“罨画溪头春水生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“罨画溪头春水生”全诗
铜官山外夕阳明。
暖风无力小舟横。
万事悠悠生处熟,三杯兀兀醉时醒。
杏花杨柳更多情。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
作者简介(陈克)
(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。
《浣溪沙》陈克 翻译、赏析和诗意
诗词:《浣溪沙》
罨画溪头春水生。
铜官山外夕阳明。
暖风无力小舟横。
万事悠悠生处熟,
三杯兀兀醉时醒。
杏花杨柳更多情。
中文译文:
在溪头罨画春水生。
夕阳明亮照耀铜官山外。
暖风无力,小舟横行。
万事在悠悠中生长熟成,
三杯之后醉意尚存清醒。
杏花和杨柳表达更多情感。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代陈克创作的作品。诗人通过描绘自然景色和人物情感,表达了对生活和情感的思考。
首先,诗人描绘了溪头春水,使用了罨画的形容词,使得春水的形象更加生动。接着,夕阳照耀在铜官山外,形成明亮的景象,给人以温暖的感觉。
接下来,诗人描述了一艘小舟在暖风中横行,暖风无力的描写传递了一种宁静和安详的氛围。小舟的行进,象征着人生的旅程,也反映了人们在生活中努力奋斗的场景。
诗的下半部分,诗人表达了对生活的思考。他说万事悠悠生处熟,意味着一切事物都需要时间和耐心才能成熟。酒后醒来的时候,醉意尚存,表明人们在繁忙的生活中也需要一段时间来冷静和思考。
最后两句表达了对春天的赞美和对情感的思考。杏花和杨柳都是春天的象征,诗人用更多情来形容它们,传递了对美好事物和情感的渴望。
整首诗词以自然景色为背景,描绘了生活中的琐碎和思考,通过景物的描绘和情感的抒发,传递了对生活、时间和情感的深刻思考和感悟。
“罨画溪头春水生”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
yǎn huà xī tóu chūn shuǐ shēng.
罨画溪头春水生。
tóng guān shān wài xī yáng míng.
铜官山外夕阳明。
nuǎn fēng wú lì xiǎo zhōu héng.
暖风无力小舟横。
wàn shì yōu yōu shēng chù shú, sān bēi wù wù zuì shí xǐng.
万事悠悠生处熟,三杯兀兀醉时醒。
xìng huā yáng liǔ gèng duō qíng.
杏花杨柳更多情。
“罨画溪头春水生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。