“谁家姊妹同墙看”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁家姊妹同墙看”出自宋代陈克的《点绛唇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí jiā zǐ mèi tóng qiáng kàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“谁家姊妹同墙看”全诗

《点绛唇》
曲陌春风,谁家姊妹同墙看
映花烘暖。
困入茸茸眼。
细马轻衫,倚醉偷回面。
垂杨转。
坠鞭挥扇。
白地肝肠断。

更新时间:2024年分类: 宋词三百首爱情婉约 点绛唇

作者简介(陈克)

(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。

《点绛唇》陈克 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是一首宋代诗词,作者是陈克。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曲陌春风,谁家姊妹同墙看。
映花烘暖,困入茸茸眼。
细马轻衫,倚醉偷回面。
垂杨转,坠鞭挥扇。
白地肝肠断。

诗意:
这首诗词描绘了一个春日的场景,突出了女性的美丽和情感。诗人通过细腻的描写和隐喻,表达了对女性的赞美和思念之情。

赏析:
这首诗词以春天的曲陌风景为背景,展现了诗人对美丽女性的赞美和思念。诗的开头,曲陌春风的描写,营造了一个温暖而宜人的春日氛围。而“谁家姊妹同墙看”一句,则暗示了周围有一群姊妹相伴,彼此相互欣赏花景。

接着,诗人通过“映花烘暖”一句,将女性的美丽比喻为春花的温暖,描绘出女性娇媚动人的形象。随后的“困入茸茸眼”,用细腻的描写表达了诗人对女性美丽眼眸的赞美和陶醉之情。

诗的后半部分,通过“细马轻衫”,表达了女性柔美的仪态,以及她们倚靠在醉意中回望的情景。垂杨转,坠鞭挥扇,描绘了女性动态的姿态,增添了诗词的艺术气息。

最后一句“白地肝肠断”,以一种凄美的笔墨,表达了诗人对离别和思念的痛苦之情。整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对女性美丽和情感的赞美,以及对离别的伤感之情。

总的来说,《点绛唇》这首诗词以细腻的描写和含蓄的意象,表达了诗人对美丽女性的赞美和思念之情,同时也通过离别的痛苦描绘了一种凄美的情感。这首诗词展现了宋代诗人的才华和感情表达能力,具有一定的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁家姊妹同墙看”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

qū mò chūn fēng, shuí jiā zǐ mèi tóng qiáng kàn.
曲陌春风,谁家姊妹同墙看。
yìng huā hōng nuǎn.
映花烘暖。
kùn rù róng róng yǎn.
困入茸茸眼。
xì mǎ qīng shān, yǐ zuì tōu huí miàn.
细马轻衫,倚醉偷回面。
chuí yáng zhuǎn.
垂杨转。
zhuì biān huī shàn.
坠鞭挥扇。
bái dì gān cháng duàn.
白地肝肠断。

“谁家姊妹同墙看”平仄韵脚

拼音:shuí jiā zǐ mèi tóng qiáng kàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁家姊妹同墙看”的相关诗句

“谁家姊妹同墙看”的关联诗句

网友评论

* “谁家姊妹同墙看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁家姊妹同墙看”出自陈克的 (点绛唇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。