“蕊珠宫殿倚彤霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蕊珠宫殿倚彤霞”全诗
玉腕慵遮。
蕊珠宫殿倚彤霞。
不愤江南梅信早,争下香车。
月露洗凝华。
艳压群葩。
暗传春信到天涯。
试问东风谁第一,先到人家。
《浪淘沙》王庭 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙》是一首宋代的诗词,作者是王庭咏。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
翠袖卷轻纱,
玉腕慵遮。
蕊珠宫殿倚彤霞。
不愤江南梅信早,
争下香车。
月露洗凝华,
艳压群葩。
暗传春信到天涯。
试问东风谁第一,
先到人家。
译文:
碧绿的袖子卷起轻纱,
玉手懒敷蔽。
花蕊像珍珠的宫殿倚着彤霞。
不服气江南的梅花先放,
争相下香车。
月光洗净花朵上的露珠,
妖娆的美压倒了众多花朵。
暗自传递春天的消息到天涯。
请问东风谁是第一到达,
先到达人家。
诗意和赏析:
这首诗词以婉约派的风格表达了作者对春天的向往和对美的追求。诗中描绘了一个江南春天的景象,以及人们对春天的渴望和期待。
首先,诗中描述了一个女子的美丽形象,她轻柔地卷起翠绿的袖子,手腕上戴着玉镯,似乎有些懒散地遮挡着。她站在花朵如珍珠般的宫殿前,依偎在彤霞色的晚霞之间。这个形象通过细腻的描写展现了女子的婉约之美,给人一种柔和、温婉的感觉。
其次,诗中表达了对江南梅花的赞美。作者不满江南的梅花开放得过早,因为这样一来,他们争相下香车,争先恐后地前往赏梅之地。这里借江南梅花作为象征,抒发了对美的追求和对完美时机的渴望。
接着,诗词描述了春天的浪漫景色。月光洒在花朵上,洗净了露珠的痕迹。这些美丽的花朵如此妖娆动人,以至于压过了其他群花的美丽。这样的描写充满了想象力和艺术感,展示了作者对春天美景的独特感受。
最后,诗中暗示了春天的消息已经传到了天涯,东风即将到来。作者提出了一个问题,问东风中谁会是第一个到达的,谁会率先带来春天的气息。这里东风象征着春天的到来,给人一种期待和充满希望的情感。
总之,这首诗词通过细腻的描写和婉约的语言,表达了作者对春天的渴望和对美的追求。诗中的景象美丽唯美,充满了诗意和想象力,展示了作者独特的感受和表达能力。
“蕊珠宫殿倚彤霞”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
cuì xiù juǎn qīng shā.
翠袖卷轻纱。
yù wàn yōng zhē.
玉腕慵遮。
ruǐ zhū gōng diàn yǐ tóng xiá.
蕊珠宫殿倚彤霞。
bù fèn jiāng nán méi xìn zǎo, zhēng xià xiāng chē.
不愤江南梅信早,争下香车。
yuè lù xǐ níng huá.
月露洗凝华。
yàn yā qún pā.
艳压群葩。
àn chuán chūn xìn dào tiān yá.
暗传春信到天涯。
shì wèn dōng fēng shuí dì yī, xiān dào rén jiā.
试问东风谁第一,先到人家。
“蕊珠宫殿倚彤霞”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。