“泽畔行吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泽畔行吟”全诗
高会群贤,其人如玉。
曲水流觞,灯前细雨,檐花蔌蔌。
舞雩初试春衣,听咏歌、童子五六。
泽畔行吟,沙汀拾翠,满江新绿。
更新时间:2024年分类: 柳梢青
《柳梢青(和张元晖清明)》王庭 翻译、赏析和诗意
《柳梢青(和张元晖清明)》是一首宋代的诗词,作者是王庭。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
柳梢青(和张元晖清明)
兰亭丝竹。高会群贤,其人如玉。
曲水流觞,灯前细雨,檐花蔌蔌。
舞雩初试春衣,听咏歌、童子五六。
泽畔行吟,沙汀拾翠,满江新绿。
中文译文:
兰亭的丝竹乐声,高雅的宴会上有众多贤人,他们风采如玉。
曲水流动,灯前细雨,檐花簌簌洒落。
舞雩初次展示春天的装扮,听着咏歌,有五六个童子在歌唱。
在泽畔行走吟咏,沙滩上拾取翡翠,江水满是新绿。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的场景,以兰亭丝竹的音乐为背景,将人们的欢聚和自然景色相结合,展现了春天的生机与活力。
诗的开头描述了兰亭的丝竹乐声,表达了宴会的高雅氛围,以及与会者的风采如玉。这里的兰亭指的是东晋文学家王羲之在兰亭集会时发表的《兰亭序》,成为了文人雅集的象征。
接下来的几句描述了曲水流动和灯前的细雨,给人以温润的感觉。檐花蔌蔌的描写增添了生动的细节,使整个画面更加丰富。
诗的后半部分描绘了舞雩和咏歌的场景。舞雩是古代祭祀活动中的一种舞蹈形式,初次展示春天的装扮,象征着春天的到来。童子们歌唱咏史,使整个场景更加欢乐活跃。
最后的两句描述了行走在泽畔,沙滩上拾取翡翠的景象,满江新绿则表达了春天的美好和生机盎然。
整首诗词通过细腻的描绘,展现了春天的美好景象和人们的欢乐活动,给人以愉悦和生机的感受。同时,通过兰亭丝竹和舞雩等场景的描绘,也体现了宋代文人对于传统文化的追求和对于美好生活的向往。
“泽畔行吟”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng hé zhāng yuán huī qīng míng
柳梢青(和张元晖清明)
lán tíng sī zhú.
兰亭丝竹。
gāo huì qún xián, qí rén rú yù.
高会群贤,其人如玉。
qǔ shuǐ liú shāng, dēng qián xì yǔ, yán huā sù sù.
曲水流觞,灯前细雨,檐花蔌蔌。
wǔ yú chū shì chūn yī, tīng yǒng gē tóng zǐ wǔ liù.
舞雩初试春衣,听咏歌、童子五六。
zé pàn xíng yín, shā tīng shí cuì, mǎn jiāng xīn lǜ.
泽畔行吟,沙汀拾翠,满江新绿。
“泽畔行吟”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。