“晚风微度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚风微度”全诗
暗尘随马,人物似神仙。
试问天公借月,天须放、明月教圆。
应移下,广寒宫殿,灯火接星躔。
卢川。
元古郡,当时太守,宾从俱贤。
到如今井邑,歌吹喧阗。
花下红妆卖酒,时相遇、曲水桥边。
谁知道,山城父老,重见中兴年。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
《满庭芳(戊辰上元黄子余席上,时未有月)》王庭 翻译、赏析和诗意
《满庭芳(戊辰上元黄子余席上,时未有月)》是一首宋代王庭董的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宿雨初收,晚风微度,万家帘卷青烟。
夜雨刚停,微风吹过,千家万户的窗帘掀起一片青烟。
暗尘随马,人物似神仙。
马匹踏过,身影如仙人般飘逸。
试问天公借月,天须放、明月教圆。
我试问上天的月亮,上天应该放出,让明月圆满。
应移下,广寒宫殿,灯火接星躔。
月亮应该从高高的广寒宫殿降下,点亮繁星之间的灯火。
卢川,元古郡,当时太守,宾从俱贤。
卢川,元古郡,当时的太守,宾客都非常有才华。
到如今井邑,歌吹喧阗。
如今已经是繁华的城市了,歌声和乐曲喧嚣不息。
花下红妆卖酒,时相遇、曲水桥边。
在花下,红妆的女子卖酒,我们在美丽的曲水桥边相遇。
谁知道,山城父老,重见中兴年。
谁知道,山城的老人们,重又看到国家的繁荣年景。
这首诗描绘了一个夜晚的景象,宿雨过后,微风吹过,街道上的窗帘飘动,给人一种宁静和神秘的感觉。诗人借夜晚的明月来表达自己对国家兴旺的期盼,希望国家能够繁荣昌盛。诗中还提到了卢川,元古郡的太守以及城市的繁华景象,表达了对国家繁荣的美好愿望。整首诗描写细腻,意境优美,通过对自然景物和人物的描绘,表达了诗人对国家兴盛的思念和祝福之情。
“晚风微度”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng wù chén shàng yuán huáng zǐ yú xí shàng, shí wèi yǒu yuè
满庭芳(戊辰上元黄子余席上,时未有月)
sù yǔ chū shōu, wǎn fēng wēi dù, wàn jiā lián juǎn qīng yān.
宿雨初收,晚风微度,万家帘卷青烟。
àn chén suí mǎ, rén wù shì shén xiān.
暗尘随马,人物似神仙。
shì wèn tiān gōng jiè yuè, tiān xū fàng míng yuè jiào yuán.
试问天公借月,天须放、明月教圆。
yīng yí xià, guǎng hán gōng diàn, dēng huǒ jiē xīng chán.
应移下,广寒宫殿,灯火接星躔。
lú chuān.
卢川。
yuán gǔ jùn, dāng shí tài shǒu, bīn cóng jù xián.
元古郡,当时太守,宾从俱贤。
dào rú jīn jǐng yì, gē chuī xuān tián.
到如今井邑,歌吹喧阗。
huā xià hóng zhuāng mài jiǔ, shí xiāng yù qǔ shuǐ qiáo biān.
花下红妆卖酒,时相遇、曲水桥边。
shéi zhī dào, shān chéng fù lǎo, zhòng jiàn zhōng xīng nián.
谁知道,山城父老,重见中兴年。
“晚风微度”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。