“腰龟左顾”的意思及全诗出处和翻译赏析

腰龟左顾”出自宋代王庭的《满庭芳》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yāo guī zuǒ gù,诗句平仄:平平仄仄。

“腰龟左顾”全诗

《满庭芳》
颓玉成山,倾江作酒,醉来莫问升沈。
少年狂怪,应笑老婆心。
也会东涂西抹,行穿过、柳陌花阴。
诚何用,腰龟左顾,犹待铸黄金。
如今。
回首处,青楼缥缈,朱箔重深。
叹江海飘零,离恨难禁。
好在铜梁玉垒,将车骑、他日重临。
归来看,文君未老,相对抚鸣琴。

更新时间:2024年分类: 怀旧思乡 满庭芳

《满庭芳》王庭 翻译、赏析和诗意

《满庭芳》是一首宋代诗词,作者是王庭(音同"境")。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳,庭院中花香四溢,
颓玉成山,玉器破碎成山峰,
倾江作酒,江水倒灌成美酒,
醉来莫问升沈,醉来之后,不要问升降。
少年狂怪,年轻人狂放不羁,
应笑老婆心,应该笑老婆的拘束之心。
也会东涂西抹,也会东涂西抹,
行穿过、柳陌花阴,随意穿越柳荫和花阴。
诚何用,真的有何用,
腰龟左顾,虽然身体已经老朽,却还在等待铸造黄金。
如今。回首处,此刻回首时,
青楼缥缈,青楼美景渺茫,
朱箔重深,红色帷幕重重叠叠。
叹江海飘零,叹息江海的流离失所,
离恨难禁,离别之情难以抑制。
好在铜梁玉垒,庆幸有铜梁和玉垒相伴,
将车骑、他日重临,将来再次驾车骑马,重返此地。
归来看,归来再看,
文君未老,文君(指爱人)还未老去,
相对抚鸣琴,一起坐下来抚摩琴弦。

这首诗词以描绘庭院中花香四溢的景象开篇,随后通过一系列意象和隐喻表达了一种对逝去的青春岁月和琐碎人事的感慨。诗人以颓玉成山、倾江作酒等形象描述了时光的流逝和物是人非的变迁。他嘲笑了年轻人的狂放和不顾后果的行为,同时也提醒人们不要束缚自己的心灵。诗人回首往事时,青楼美景和红色帷幕显得遥不可及,表达了对过去时光的留恋和失落。然而,他仍然抱有希望,相信未来还有重返的机会。最后,诗人希望能与爱人共度时光,彼此相依相伴。

这首诗词以独特的意象和抒情手法展示了诗人对岁月流转和人生变迁的思考,同时也表达了对爱情和希望的追求。通过对青春的怀念和对未来的憧憬,诗人唤起了读者对生命的珍惜和对美好的向往。整首诗词情感真挚,意境独特,给人以深深的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腰龟左顾”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng
满庭芳

tuí yù chéng shān, qīng jiāng zuò jiǔ, zuì lái mò wèn shēng shěn.
颓玉成山,倾江作酒,醉来莫问升沈。
shào nián kuáng guài, yīng xiào lǎo pó xīn.
少年狂怪,应笑老婆心。
yě huì dōng tú xī mǒ, xíng chuān guò liǔ mò huā yīn.
也会东涂西抹,行穿过、柳陌花阴。
chéng hé yòng, yāo guī zuǒ gù, yóu dài zhù huáng jīn.
诚何用,腰龟左顾,犹待铸黄金。
rú jīn.
如今。
huí shǒu chù, qīng lóu piāo miǎo, zhū bó zhòng shēn.
回首处,青楼缥缈,朱箔重深。
tàn jiāng hǎi piāo líng, lí hèn nán jìn.
叹江海飘零,离恨难禁。
hǎo zài tóng liáng yù lěi, jiāng chē qí tā rì zhòng lín.
好在铜梁玉垒,将车骑、他日重临。
guī lái kàn, wén jūn wèi lǎo, xiāng duì fǔ míng qín.
归来看,文君未老,相对抚鸣琴。

“腰龟左顾”平仄韵脚

拼音:yāo guī zuǒ gù
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腰龟左顾”的相关诗句

“腰龟左顾”的关联诗句

网友评论

* “腰龟左顾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腰龟左顾”出自王庭的 (满庭芳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。