“丽采横空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丽采横空”全诗
云母屏开八面,人在青冥。
凭阑瑞烟深处,望皇居、遥识蓬瀛。
回环阁道,五花相斗,压尽旗亭。
歌酒长春不夜,金翠照罗绮,笑语盈盈。
陆海人山辐輳,万国欢声。
登临四时总好,况花朝、月白风清。
丰年乐,岁熙熙、且醉太平。
作者简介(曹组)
曹组,北宋词人。生卒年不详。字元宠。颍昌(今河南许昌)人。一说阳翟(今河南禹县)人。曾官睿思殿应制,因占对才敏,深得宋徽宗宠幸,奉诏作《艮岳百咏》诗。约于徽宗末年去世。存词36首。曹组的词以"侧艳"和"滑稽下俚"著称,在北宋末曾传唱一时,浅薄无聊者纷纷仿效。但在南宋初却受到有识者的批评,甚至鄙弃。一些词描写其羁旅生活,感受真切,境界颇为深远,无论手法、情韵,都与柳永词有继承关系。
《声声慢》曹组 翻译、赏析和诗意
《声声慢》是一首宋代的诗词,作者是曹组。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
声声慢
重檐飞峻,丽采横空,
繁华壮观都城。
云母屏开八面,人在青冥。
凭阑瑞烟深处,望皇居、遥识蓬瀛。
回环阁道,五花相斗,压尽旗亭。
歌酒长春不夜,金翠照罗绮,
笑语盈盈。
陆海人山辐輳,万国欢声。
登临四时总好,况花朝、月白风清。
丰年乐,岁熙熙、且醉太平。
中文译文:
声声慢
重重层叠的檐口高耸,美丽的色彩横空展开,
繁华壮丽的都城。
云母屏风展开八面,人站在苍穹之下。
凭倚栏杆,瑞烟深处,望见皇宫,远识仙山。
回环的阁道,五彩旗帜相争,压倒了众多亭台。
歌唱和酒宴长久不停,金色和翠绿映照着锦缎,
笑语盈盈。
陆地和海洋、人山人海辐射出欢声。
登临高处,四季都美好,何况花朝时节、月明风清。
丰收的年景令人愉悦,岁月繁荣,让我们陶醉于太平盛世。
诗意和赏析:
《声声慢》描绘了一幅繁华壮丽、景色宜人的图景,通过对城市的描写展现了宋代都城的繁荣和欢乐氛围。诗中描述了重重叠叠的檐口和美丽的色彩,形容了城市的建筑风貌和繁华景象。云母屏风开启,人站在苍穹之下,望见皇宫、识得远方的仙山,描绘了都城的壮丽和广阔的视野。
诗中还描绘了回环的阁道,五彩旗帜相争的场景,展示了热闹的氛围。歌唱和酒宴不夜,金色和翠绿的映照,笑语盈盈,表现了人们欢聚一堂的欢乐场景。陆地和海洋、人山人海辐射出的欢声,说明了这座城市的热闹和繁荣。
最后两句表达了诗人对美好时光的赞美和向往,无论是登高远眺,还是欣赏花朝月夜的美景,都令人愉悦。丰收的年景和繁荣的时代让人心情愉悦,岁月安宁,太平盛世令人陶醉。
整首诗通过丰富的描写和细腻的写景,展现了宋代都城的繁华景象和欢乐氛围,表达了作者对太平盛世的向往和美好时光的赞美。同时请注意,根据我所了解的信息,曹组并非宋代的诗人,所以《声声慢》这首诗词与曹组之间可能存在误解或错误。我无法提供准确的分析或赏析。如果您有其他的诗词或文学作品需要分析或翻译,我将很愿意帮助您。
“丽采横空”全诗拼音读音对照参考
shēng shēng màn
声声慢
zhòng yán fēi jùn, lì cǎi héng kōng, fán huá zhuàng guān dū chéng.
重檐飞峻,丽采横空,繁华壮观都城。
yún mǔ píng kāi bā miàn, rén zài qīng míng.
云母屏开八面,人在青冥。
píng lán ruì yān shēn chù, wàng huáng jū yáo shí péng yíng.
凭阑瑞烟深处,望皇居、遥识蓬瀛。
huí huán gé dào, wǔ huā xiāng dòu, yā jǐn qí tíng.
回环阁道,五花相斗,压尽旗亭。
gē jiǔ cháng chūn bù yè, jīn cuì zhào luó qǐ, xiào yǔ yíng yíng.
歌酒长春不夜,金翠照罗绮,笑语盈盈。
lù hǎi rén shān fú còu, wàn guó huān shēng.
陆海人山辐輳,万国欢声。
dēng lín sì shí zǒng hǎo, kuàng huā zhāo yuè bái fēng qīng.
登临四时总好,况花朝、月白风清。
fēng nián lè, suì xī xī qiě zuì tài píng.
丰年乐,岁熙熙、且醉太平。
“丽采横空”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。