“浅笑轻颦不在多”的意思及全诗出处和翻译赏析

浅笑轻颦不在多”出自宋代曹组的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn xiào qīng pín bù zài duō,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“浅笑轻颦不在多”全诗

《鹧鸪天》
浅笑轻颦不在多
远山微黛接横波。
情吞醽醁千钟酒,心醉飞琼一曲歌。
人欲散,奈愁何。
更看朱袖拂云和。
夜深醉墨淋浪处,书遍香红拥项罗。

更新时间:2024年分类: 中秋节写雨抒情 鹧鸪天

作者简介(曹组)

曹组,北宋词人。生卒年不详。字元宠。颍昌(今河南许昌)人。一说阳翟(今河南禹县)人。曾官睿思殿应制,因占对才敏,深得宋徽宗宠幸,奉诏作《艮岳百咏》诗。约于徽宗末年去世。存词36首。曹组的词以"侧艳"和"滑稽下俚"著称,在北宋末曾传唱一时,浅薄无聊者纷纷仿效。但在南宋初却受到有识者的批评,甚至鄙弃。一些词描写其羁旅生活,感受真切,境界颇为深远,无论手法、情韵,都与柳永词有继承关系。

《鹧鸪天》曹组 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代曹组的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

浅笑轻颦不在多,
微笑浅蹙皱纹不多。
远山微黛接横波,
远山苍翠与湖波相映。
情吞醽醁千钟酒,
心中的情感如同醇美的美酒,千钟相当于无量。
心醉飞琼一曲歌,
心迷恍如醉酒,轻飘飞扬如琼浆,唱起一曲歌谣。
人欲散,奈愁何。
众人分散,无奈愁愁如何。
更看朱袖拂云和,
再看红袖轻拂云彩相和。
夜深醉墨淋浪处,
深夜中醉酒滴落在湖水波澜之中。
书遍香红拥项罗。
书写得满纸香红,衬托着项罗衣裳。

该诗描绘了一幅美丽的景象,展示了诗人的情感和境界。诗中运用了丰富的比喻和意象,营造出细腻柔美的意境。诗人通过描绘微笑和皱纹的细微变化,表达了情感的微妙和细腻之处。远山苍翠与湖波相映,展现了大自然的美妙景色。诗人将内心的情感比喻为美酒,表达了对生活的热爱和享受。而心中的陶醉和飞扬,则象征了诗人对自由和美好的追求。最后几句中,描述了人群散去后的孤寂和愁绪,以及夜深时的醉意和心境。整首诗词以优美的笔触描绘了自然景色和人情世故,流露出诗人对生活、美好和自由的向往和追求,给人以心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浅笑轻颦不在多”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

qiǎn xiào qīng pín bù zài duō.
浅笑轻颦不在多。
yuǎn shān wēi dài jiē héng bō.
远山微黛接横波。
qíng tūn líng lù qiān zhōng jiǔ, xīn zuì fēi qióng yī qǔ gē.
情吞醽醁千钟酒,心醉飞琼一曲歌。
rén yù sàn, nài chóu hé.
人欲散,奈愁何。
gèng kàn zhū xiù fú yún hé.
更看朱袖拂云和。
yè shēn zuì mò lín làng chù, shū biàn xiāng hóng yōng xiàng luó.
夜深醉墨淋浪处,书遍香红拥项罗。

“浅笑轻颦不在多”平仄韵脚

拼音:qiǎn xiào qīng pín bù zài duō
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浅笑轻颦不在多”的相关诗句

“浅笑轻颦不在多”的关联诗句

网友评论

* “浅笑轻颦不在多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浅笑轻颦不在多”出自曹组的 (鹧鸪天),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。