“秋千人散月溶溶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋千人散月溶溶”全诗
帘疏烛影红。
秋千人散月溶溶。
楼台花气中。
春酒醒,夜寒浓。
绣衾谁与同。
只愁梦短不相逢。
觉来罗帐空。
更新时间:2024年分类: 阮郎归
作者简介(曹组)
曹组,北宋词人。生卒年不详。字元宠。颍昌(今河南许昌)人。一说阳翟(今河南禹县)人。曾官睿思殿应制,因占对才敏,深得宋徽宗宠幸,奉诏作《艮岳百咏》诗。约于徽宗末年去世。存词36首。曹组的词以"侧艳"和"滑稽下俚"著称,在北宋末曾传唱一时,浅薄无聊者纷纷仿效。但在南宋初却受到有识者的批评,甚至鄙弃。一些词描写其羁旅生活,感受真切,境界颇为深远,无论手法、情韵,都与柳永词有继承关系。
《阮郎归》曹组 翻译、赏析和诗意
《阮郎归》是宋代诗人曹组的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
檐头风珮响丁东。
帘疏烛影红。
秋千人散月溶溶。
楼台花气中。
春酒醒,夜寒浓。
绣衾谁与同。
只愁梦短不相逢。
觉来罗帐空。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个离别后思念归人的场景。
诗的开头描述了风铃在檐头发出的声音,给读者带来了一个安静而宁静的氛围。随后,诗人描述了帘子半开,烛光映照下的红色影子,给人一种温馨而温暖的感觉。
接着,诗人描写了一个人坐在秋千上,伴着月光摇摆。月色如水,散发着柔和的光辉。楼台中弥漫着花的香气,让整个场景更加浪漫和诗意。
第四句描写了春酒的余味,夜晚的寒冷更加浓烈,给人一种冷冽的感觉。绣衾上只剩下孤独的一人,不知道和谁共享温暖。这里表达了诗人内心的孤独和思念之情。
最后两句表达了诗人醒来后的空虚和失落。罗帐内空无一人,归人仍未归来。这里体现了诗人对归人的思念之情,以及归人未归的遗憾和失望。
整首诗词以细腻的描写和含蓄的情感展现了离别后的思念之情和对归人归来的期盼。通过对细节的把握和意境的营造,诗人成功地表达了内心深处的情感,给读者带来了一种温馨而忧伤的感觉。
“秋千人散月溶溶”全诗拼音读音对照参考
ruǎn láng guī
阮郎归
yán tóu fēng pèi xiǎng dīng dōng.
檐头风珮响丁东。
lián shū zhú yǐng hóng.
帘疏烛影红。
qiū qiān rén sàn yuè róng róng.
秋千人散月溶溶。
lóu tái huā qì zhōng.
楼台花气中。
chūn jiǔ xǐng, yè hán nóng.
春酒醒,夜寒浓。
xiù qīn shuí yǔ tóng.
绣衾谁与同。
zhǐ chóu mèng duǎn bù xiāng féng.
只愁梦短不相逢。
jué lái luó zhàng kōng.
觉来罗帐空。
“秋千人散月溶溶”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。