“涂妆绾结”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涂妆绾结”全诗
野色分桥,翦不断、溪山风物。
船系朱藤,路迷烟寺,远鸥浮没。
听疏钟断鼓,似近还遥,惊心事、伤羁客。
新醅旋压鹅黄,拚清愁在眼,酒病萦骨。
绣阁娇慵,争解说、短封传忆。
念谁伴、涂妆绾结。
嚼蕊吹花弄秋色。
恨对南云,此时凄断,有何人知得。
更新时间:2024年分类: 梦横塘
作者简介(刘一止)
刘一止(1078~1160)字行简,号太简居士,湖州归安(今浙江湖州)人。宣和三年进士,累官中书舍人、给事中,以敷文阁直学士致仕。为文敏捷,博学多才,其诗为吕本中、陈与义所叹赏。有《苕溪集》。
《梦横塘》刘一止 翻译、赏析和诗意
《梦横塘》是宋代诗人刘一止的作品。这首诗描述了一种凄凉、寂寥的景象,充满了离愁别绪和对人生的思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
梦横塘
浪痕经雨,鬓影吹寒,
晓来无限萧瑟。
野色分桥,翦不断、溪山风物。
船系朱藤,路迷烟寺,远鸥浮没。
听疏钟断鼓,似近还遥,
惊心事、伤羁客。
新醅旋压鹅黄,拚清愁在眼,酒病萦骨。
绣阁娇慵,争解说、短封传忆。
念谁伴、涂妆绾结。
嚼蕊吹花弄秋色。
恨对南云,此时凄断,有何人知得。
译文:
梦横塘
波浪经历了雨水的冲刷,寒风吹拂着发鬓,
黎明来临时,无限的凄凉感笼罩着。
野色与桥分隔,剪不断的是溪山的风景。
船系在红藤上,路迷失在烟寺之间,遥远的海鸥浮现又消失。
听到稀疏的钟声,断断续续的鼓声,近在咫尺又远在天涯,
令人惊心的事情,伤害着离乡客。
新酿的醪酒旋压着鹅黄色,清酒的愁绪在眼中交织,酒病缠绕着骨骼。
绣阁里的女子娇慵无力,争相解说,短暂的书信传递着回忆。
想起曾与谁共度的人,涂抹着脂粉扎起发髻。
咀嚼着花蕊吹拂花朵,弄弄秋色的幽香。
恨着自己与南云相对,此时的凄凉与分离,有谁能理解?
诗意和赏析:
《梦横塘》通过描绘自然景色和人物情感,表达了离愁别绪和对人生的思考。诗中的景物描写以横塘的景色为主,通过浪痕、鬓影、萧瑟等描写手法,表达了一种凄凉的氛围。在这种凄凉中,人们的思绪和情感变得复杂而伤感。
诗中提到的野色、溪山风物、烟寺等,给人一种自然的美感,同时也暗示了人生的变幻和无常。船系朱藤、路迷烟寺、远鸥浮没等描写,更加强化了离别与迷失的主题。
诗的后半部分表现了诗人内心的痛苦和挣扎。酒病萦骨、绣阁娇慵等描写,暗示了诗人身体和心灵的疲惫。念谁伴、涂妆绾结等诗句则表达了对过去爱人的思念和回忆。
整首诗以凄凉、离愁为主题,通过描绘自然景色和人物情感,表达了作者对于生活和爱情的痛苦思考和内心的挣扎。诗中的景物描写细腻而动人,情感表达深沉而真挚,使读者在阅读中感受到了离别、迷失和痛苦的情绪。这首诗词通过独特的艺术表达方式,展现了宋代文学的魅力和深厚的情感内涵。
“涂妆绾结”全诗拼音读音对照参考
mèng héng táng
梦横塘
làng hén jīng yǔ, bìn yǐng chuī hán, xiǎo lái wú xiàn xiāo sè.
浪痕经雨,鬓影吹寒,晓来无限萧瑟。
yě sè fēn qiáo, jiǎn bù duàn xī shān fēng wù.
野色分桥,翦不断、溪山风物。
chuán xì zhū téng, lù mí yān sì, yuǎn ōu fú méi.
船系朱藤,路迷烟寺,远鸥浮没。
tīng shū zhōng duàn gǔ, shì jìn hái yáo, jīng xīn shì shāng jī kè.
听疏钟断鼓,似近还遥,惊心事、伤羁客。
xīn pēi xuán yā é huáng, pàn qīng chóu zài yǎn, jiǔ bìng yíng gǔ.
新醅旋压鹅黄,拚清愁在眼,酒病萦骨。
xiù gé jiāo yōng, zhēng jiě shuō duǎn fēng chuán yì.
绣阁娇慵,争解说、短封传忆。
niàn shuí bàn tú zhuāng wǎn jié.
念谁伴、涂妆绾结。
jué ruǐ chuī huā nòng qiū sè.
嚼蕊吹花弄秋色。
hèn duì nán yún, cǐ shí qī duàn, yǒu hé rén zhī dé.
恨对南云,此时凄断,有何人知得。
“涂妆绾结”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。