“一时燕乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一时燕乐”全诗
风云气象通寥廓。
少年怀古有新诗,清愁不是伤春作。
六代豪华,一时燕乐。
从教雨打风吹却。
与君携酒近阑干,月明满地天无幕。
更新时间:2024年分类: 踏莎行
作者简介(刘一止)
刘一止(1078~1160)字行简,号太简居士,湖州归安(今浙江湖州)人。宣和三年进士,累官中书舍人、给事中,以敷文阁直学士致仕。为文敏捷,博学多才,其诗为吕本中、陈与义所叹赏。有《苕溪集》。
《踏莎行(游凤凰台)》刘一止 翻译、赏析和诗意
《踏莎行(游凤凰台)》是宋代刘一止创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二水中分,三山半落。
风云气象通畅无阻。
少年怀古有新诗,
清悲不是伤春作。
六朝壮丽的景色,
一时的宴乐。
虽然有雨和风的吹袭,
但是与你携酒靠近栏杆,
月明照耀大地,天空无幕。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个年轻人游历凤凰台的场景,展现了一种对过去的怀旧情怀和对壮丽景色的赞美。诗中以二水中分、三山半落来描绘凤凰台的地理环境,表现出它的壮丽和广阔。风云气象通畅无阻,形容景色的辽阔和开阔,给人一种开放自由的感觉。
少年怀古有新诗,清愁不是伤春作,表达了年轻人怀念古代的情感,并通过创作新诗来表达自己的感受。清愁不是伤春作,说明他的情感并不是因为春天而伤感,而是纯粹的清悲。
六代豪华,一时燕乐,描绘了凤凰台曾经辉煌的历史,以及当时的宴乐场景。虽然有雨打和风吹的干扰,但是与君携酒近阑干,月明满地天无幕,表达了诗人与伴侣一同赏月的情景,也传递出一种宁静、浪漫的氛围。
整首诗词以自然景色为背景,通过描绘凤凰台的壮丽景色和表达对过去的怀旧情感来展示诗人的情感和审美意境。同时,也通过与伴侣一同赏月的场景,传达出一种恬静、浪漫的情调。
“一时燕乐”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng yóu fèng huáng tái
踏莎行(游凤凰台)
èr shuǐ zhōng fēn, sān shān bàn luò.
二水中分,三山半落。
fēng yún qì xiàng tōng liáo kuò.
风云气象通寥廓。
shào nián huái gǔ yǒu xīn shī, qīng chóu bú shì shāng chūn zuò.
少年怀古有新诗,清愁不是伤春作。
liù dài háo huá, yī shí yàn lè.
六代豪华,一时燕乐。
cóng jiào yǔ dǎ fēng chuī què.
从教雨打风吹却。
yǔ jūn xié jiǔ jìn lán gān, yuè míng mǎn dì tiān wú mù.
与君携酒近阑干,月明满地天无幕。
“一时燕乐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。