“不道持杯是阿谁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不道持杯是阿谁”全诗
不道持杯是阿谁。
须拚倒金罍。
人世浑如天上月,离合比盈亏。
冒雨须来带雨归。
神女解相随。
更新时间:2024年分类: 武陵春
作者简介(李光)
李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰发,一作字泰定,号转物老人。越州上虞(今浙江上虞东南)人。南宋名臣、文学家、词人,南宋四名臣之一,唐汝阳王李琎之后。徽宗崇宁五年(1106年)进士,调知开化县,移知常熟县。累官至参知政事,因与秦桧不合,出知绍兴府,改提举洞霄宫。绍兴十一年(1141年),贬藤州安置,后更贬至昌化军。秦桧死,内迁郴州。绍兴二十八年(1158年),复左朝奉大夫。绍兴二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位后,赠资政殿学士,赐谥庄简。有前后集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《庄简集》等。
《武陵春(陈逢时置酒宾宴堂,仍携爱姬·晚值雨作·见示佳词,辄次韵)》李光 翻译、赏析和诗意
《武陵春(陈逢时置酒宾宴堂,仍携爱姬·晚值雨作·见示佳词,辄次韵)》是一首宋代的诗词,作者是李光。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
漠漠春阴人似雾,那用绣帘垂。
茫茫春天,春雾如烟,人们的形象仿佛隐没在雾中。这种情景下,何必悬挂绣帘。
不道持杯是阿谁,须拚倒金罍。
不必问拿着酒杯的是谁,只须努力喝光金杯中的酒。
诗中表达了诗人对于享受美酒的心情,不去在意酒杯的主人是谁,只想倾尽金杯中的美酒。
人世浑如天上月,离合比盈亏。
人世间的事物就像天上的月亮一样,有聚有散,有得有失。
诗人通过对人世间的事物与天上月亮的比喻,表达了人生的离合和盈亏的无常性。
冒雨须来带雨归,神女解相随。
即使冒着雨,也要带着雨水回来,神女随行相伴。
诗人表达了无论遇到困难,都要奋力归来,并期望有神女的陪伴。
这首诗词通过描绘春天的雾气和人物的形象,表达了诗人对美酒的追求以及对人生离合和无常的思考。诗中情景描写细腻生动,意境深远,通过运用比喻和象征手法,使诗词更具意蕴和感染力。同时,诗人的情感和态度也透过诗词展现出来,给人以启迪和思考。整首诗词流畅自然,富有韵律感,展示了李光的诗歌才华和表达能力。
“不道持杯是阿谁”全诗拼音读音对照参考
wǔ líng chūn chén féng shí zhì jiǔ bīn yàn táng, réng xié ài jī wǎn zhí yǔ zuò jiàn shì jiā cí, zhé cì yùn
武陵春(陈逢时置酒宾宴堂,仍携爱姬·晚值雨作·见示佳词,辄次韵)
mò mò chūn yīn rén shì wù, nà yòng xiù lián chuí.
漠漠春阴人似雾,那用绣帘垂。
bù dào chí bēi shì ā shuí.
不道持杯是阿谁。
xū pàn dào jīn léi.
须拚倒金罍。
rén shì hún rú tiān shàng yuè, lí hé bǐ yíng kuī.
人世浑如天上月,离合比盈亏。
mào yǔ xū lái dài yǔ guī.
冒雨须来带雨归。
shén nǚ jiě xiāng suí.
神女解相随。
“不道持杯是阿谁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。