“花残却似春留恋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花残却似春留恋”全诗
几日余香吹酒面。
湿烟不隔柳条青,小雨池塘初有燕。
波光纵使明如练。
可奈落红粉似霰。
解将心事诉东风,只有啼莺千种啭。
更新时间:2024年分类: 木兰花
作者简介(叶梦得)
叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。
《木兰花(二月二十六日晚雨,集客湖上)》叶梦得 翻译、赏析和诗意
《木兰花(二月二十六日晚雨,集客湖上)》是宋代诗人叶梦得创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花残却似春留恋。
几日余香吹酒面。
湿烟不隔柳条青,
小雨池塘初有燕。
波光纵使明如练。
可奈落红粉似霰。
解将心事诉东风,
只有啼莺千种啭。
诗意:
这首诗描绘了一个二月二十六日晚上下雨时的景象。诗人以木兰花为主题,表达了花朵在风雨中的坚韧和美丽,同时也借花来寄托自己的情感和心思。诗中呈现出春天即将过去,花朵虽已凋谢,但仍然保留了一些余香,这香气伴随着微风吹拂着人的脸颊。细雨融入了湖水,不遮挡柳条的青翠,也让池塘上的燕子初次出现。水波闪烁如同明亮的丝练,但落下的花瓣却像雪花般飘散。诗人把自己的心事倾诉给东风,只有啼莺在枝头上以千种声音歌唱。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物,表达了诗人的情感。诗人以木兰花为主题,通过对花朵的描写,展现了其坚韧和美丽。花朵凋谢后仍然保留着余香,这表达了生命的延续和美好的回忆。细雨滋润了大地,湿烟不隔柳条的青翠,展示了春天的气息和生机。小雨带来了燕子的归来,以及池塘上泛起的涟漪,诗中的景象宛如画面一般。波光闪烁的水面和飘落的花瓣形成了强烈的对比,凸显了生命的短暂和转瞬即逝的美。诗人将自己的心事诉说给东风,唯有啼莺在枝头歌唱,这揭示了诗人内心的寂寞和渴望。整首诗以自然景物为背景,通过对细节的描绘,表达了诗人对生命的思考和情感的抒发,给人以深思和感慨。
“花残却似春留恋”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā èr yuè èr shí liù rì wǎn yǔ, jí kè hú shàng
木兰花(二月二十六日晚雨,集客湖上)
huā cán què shì chūn liú liàn.
花残却似春留恋。
jǐ rì yú xiāng chuī jiǔ miàn.
几日余香吹酒面。
shī yān bù gé liǔ tiáo qīng, xiǎo yǔ chí táng chū yǒu yàn.
湿烟不隔柳条青,小雨池塘初有燕。
bō guāng zòng shǐ míng rú liàn.
波光纵使明如练。
kě nài luò hóng fěn shì sǎn.
可奈落红粉似霰。
jiě jiāng xīn shì sù dōng fēng, zhǐ yǒu tí yīng qiān zhǒng zhuàn.
解将心事诉东风,只有啼莺千种啭。
“花残却似春留恋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。