“渺渺楚天阔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渺渺楚天阔”全诗
两淮不辨牛马,轻浪舞回风。
独倚高台一笑,圉圉游鱼来往,还戏此波中。
危槛对千里,落日照澄空。
子非我,安知我,意真同。
鹏飞鲲化何有,沧海漫冲融。
堪笑E44C溪遗老,白首直钩溪畔,岁晚忽衰翁。
功业竟安在,徒自兆非熊。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
作者简介(叶梦得)
叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。
《水调歌头(濠州观鱼台作)》叶梦得 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(濠州观鱼台作)》是宋代诗人叶梦得创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
渺渺楚天阔,秋水去无穷。
无边无际的楚天广阔,秋水无尽无穷。
两淮不辨牛马,轻浪舞回风。
在两淮地区,无法分辨牛和马,轻浪随风舞动。
独倚高台一笑,圉圉游鱼来往,还戏此波中。
孤独地依靠在高台上,微笑着,鱼儿在水中自由自在地游来游去,我也在这波浪中嬉戏。
危槛对千里,落日照澄空。
站在危险的栏杆旁,面对千里,夕阳照耀着晴空。
子非我,安知我,意真同。
人与人之间相互并不了解,又如何能够真正理解我的心意。
鹏飞鲲化何有,沧海漫冲融。
巨鹏展翅飞翔、鲲鱼化身的景象何曾有过,辽阔的大海融合在一起。
堪笑E44C溪遗老,白首直钩溪畔,岁晚忽衰翁。
可笑的是,这条E44C溪留下的老人,白发垂直地钓在溪边,年岁已经晚了,突然变得衰老。
功业竟安在,徒自兆非熊。
曾经的功业究竟在哪里,只是自己自吹自擂,并非真正的英雄。
这首诗词以景物描写为主,通过描绘广阔的天空、无尽的水面和自由的鱼儿,表达了作者对自然景色的赞美和对自由自在、无拘束境界的向往。诗中还暗含了对人与人之间理解的困难和对自己功业的反思。整首诗字里行间透露出一种豪放洒脱的气息,展示了叶梦得的诗人风采。
“渺渺楚天阔”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu háo zhōu guān yú tái zuò
水调歌头(濠州观鱼台作)
miǎo miǎo chǔ tiān kuò, qiū shuǐ qù wú qióng.
渺渺楚天阔,秋水去无穷。
liǎng huái bù biàn niú mǎ, qīng làng wǔ huí fēng.
两淮不辨牛马,轻浪舞回风。
dú yǐ gāo tái yī xiào, yǔ yǔ yóu yú lái wǎng, hái xì cǐ bō zhōng.
独倚高台一笑,圉圉游鱼来往,还戏此波中。
wēi kǎn duì qiān lǐ, luò rì zhào chéng kōng.
危槛对千里,落日照澄空。
zi fēi wǒ, ān zhī wǒ, yì zhēn tóng.
子非我,安知我,意真同。
péng fēi kūn huà hé yǒu, cāng hǎi màn chōng róng.
鹏飞鲲化何有,沧海漫冲融。
kān xiào E44C xī yí lǎo, bái shǒu zhí gōu xī pàn, suì wǎn hū shuāi wēng.
堪笑E44C溪遗老,白首直钩溪畔,岁晚忽衰翁。
gōng yè jìng ān zài, tú zì zhào fēi xióng.
功业竟安在,徒自兆非熊。
“渺渺楚天阔”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。