“严寒冬月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“严寒冬月”全诗
前日阳生几降雪。
松柏凌霄。
森耸庭中叹后凋。
昔人犹豫。
身入山林深静处。
今古同符。
好趁笙歌且自娱。
《减字木兰花(呈鉴义王介甫)》张继先 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花(呈鉴义王介甫)》是宋代张继先创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
减字木兰花(呈鉴义王介甫)
严寒冬月。前日阳生几降雪。
寒冷的冬天,前几天阳光出现,下了几场雪。
松柏凌霄。森耸庭中叹后凋。
松树和柏树耸立于天空之中,庭院里的花木在它们之后凋谢。
昔人犹豫。身入山林深静处。
古人曾犹豫不决,选择了身入深山之中的静谧之所。
今古同符。好趁笙歌且自娱。
现在和古代人一样,都追求同一种境界。应该趁着笙歌的欢乐时光自我娱乐。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个严寒的冬天,阳光照耀下的雪花,以及松柏树挺立在庭院中。诗人通过描述昔人的犹豫和选择,表达了对自然环境的热爱和对深山静谧之处的向往。诗人认为现代人与古代人一样,都追求内心的宁静和自我娱乐。整首诗描绘了冬日的寒冷和凄美的景象,表达了对自然和人生境界的思考。
这首诗采用了减字的形式,通过简洁的文字和形象的描绘,表达了作者的情感和思想。同时,诗人运用对比的手法,将严寒冬日与松柏树的挺拔形象相对照,突出了深山静谧之地的意境。整首诗既展示了自然界的美,又传达了作者对人生境界和人的内心追求的思考。
这首诗词以简洁明快的语言展示了诗人对自然和人生的思考,同时通过形象的描绘传递了深山静谧之处的宁静美感。它将读者带入了一个安静的境界,引发人们对自然和人生的思索。整体而言,这首诗词既有着艺术上的美感,又蕴含着对人生和境界的深刻思考。
“严寒冬月”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā chéng jiàn yì wáng jiè fǔ
减字木兰花(呈鉴义王介甫)
yán hán dōng yuè.
严寒冬月。
qián rì yáng shēng jǐ jiàng xuě.
前日阳生几降雪。
sōng bǎi líng xiāo.
松柏凌霄。
sēn sǒng tíng zhōng tàn hòu diāo.
森耸庭中叹后凋。
xī rén yóu yù.
昔人犹豫。
shēn rù shān lín shēn jìng chù.
身入山林深静处。
jīn gǔ tóng fú.
今古同符。
hǎo chèn shēng gē qiě zì yú.
好趁笙歌且自娱。
“严寒冬月”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。