“情绪发于中”的意思及全诗出处和翻译赏析

情绪发于中”出自宋代张继先的《望江南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng xù fā yú zhōng,诗句平仄:平仄平平平。

“情绪发于中”全诗

《望江南》
西源好,冬日雪中松。
携手石坛承爱景,静观天地入清宫。
恰似大茅峰。
襟袂冷,琴里意浓浓。
吹月洞箫含碧玉,动人佳趣转黄钟。
情绪发于中

更新时间:2024年分类: 望江南

《望江南》张继先 翻译、赏析和诗意

《望江南》是宋代张继先创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
西源美好,冬日雪中的松树。
携手来到石坛上,欣赏爱景,静静观赏天地融入宫殿的景象。
就像是大茅峰一般雄伟。
衣袖冰凉,琴声中充满浓浓的情意。
吹奏月光下的洞箫,仿佛含着碧玉,
动人的美景转化为黄钟的音响,让人心情激荡。
情绪从中发泄。

诗意:
《望江南》通过描绘冬日雪中的景色和与自然融为一体的情感来表达作者的心境。诗中的西源、石坛等景物象征着宫廷和皇室的气象,以及人与自然的和谐共生。诗人以冬日雪中的松树、冰凉的衣袖、琴声、月光洞箫等形象,表达了他内心深处的情感和对美好景色的赞赏。诗词通过音乐和景色相互交织,展现了作者的情感世界和对生活的热爱。

赏析:
这首诗词以优美的语言描绘了冬日雪中的景色和作者的情感体验,展示了宋代文人对自然和美的追求。诗中的景物描写细腻而生动,例如冬日雪中的松树、冰凉的衣袖、琴声等,使读者能够身临其境地感受到作者所描绘的景象。诗人以自然景色为背景,通过琴声和洞箫的音乐表达情感,使诗词充满了音乐的韵律感。整首诗词情感饱满而丰富,通过形象描写和音乐表达,展现了作者内心深处的情感世界和对美好事物的追求。

《望江南》以其细腻的描写和丰富的情感赢得了读者的赞赏。它展示了作者对自然景色和音乐的热爱,以及对美好生活的向往。这首诗词通过细腻的描写和音乐的表达,将读者带入了诗人的情感世界,让人们感受到了诗人对美的独特感悟和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情绪发于中”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán
望江南

xī yuán hǎo, dōng rì xuě zhōng sōng.
西源好,冬日雪中松。
xié shǒu shí tán chéng ài jǐng, jìng guān tiān dì rù qīng gōng.
携手石坛承爱景,静观天地入清宫。
qià sì dà máo fēng.
恰似大茅峰。
jīn mèi lěng, qín lǐ yì nóng nóng.
襟袂冷,琴里意浓浓。
chuī yuè dòng xiāo hán bì yù, dòng rén jiā qù zhuǎn huáng zhōng.
吹月洞箫含碧玉,动人佳趣转黄钟。
qíng xù fā yú zhōng.
情绪发于中。

“情绪发于中”平仄韵脚

拼音:qíng xù fā yú zhōng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情绪发于中”的相关诗句

“情绪发于中”的关联诗句

网友评论

* “情绪发于中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情绪发于中”出自张继先的 (望江南),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。