“爱杀高眠消白昼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱杀高眠消白昼”全诗
独坐幽轩,尽日无人到。
惟乐烟霞长啸傲。
明月清风,今古长为道。
识乾坤,知牝牡。
懒共尘劳,汨汨争奔走。
爱杀高眠消白昼。
一任他家,玉兔金乌走。
更新时间:2024年分类: 苏幕遮
《苏幕遮》张继先 翻译、赏析和诗意
《苏幕遮》是一首宋代的诗词,作者是张继先。以下是这首诗词的中文译文:
抱着孤琴,弹奏小调。
独自坐在幽静的轩窗间,整日无人来访。
只以音乐慰藉自己,自豪地长啸。
明亮的月光,清新的风,自古以来一直是仙道的象征。
了解天地间的阴阳,知道雌雄之别。
懒散地与尘世劳苦为伍,不停地奔波忙碌。
热爱睡眠,消磨白天的光阴。
让他们去吧,玉兔和金乌奔走不停。
这首诗词表达了诗人的孤独和超脱情怀。诗人抱着孤独的琴,弹奏着小调,独自坐在幽静的地方,整日无人来访。他以音乐来慰藉自己的心灵,自豪地长啸。明亮的月光和清新的风象征着仙道的气息,代表了诗人对超越尘世的追求。诗人了解天地间的阴阳之道,知道雌雄之别,懒散地与凡世的劳苦为伍,不停地奔波忙碌。他热爱睡眠,消磨白天的光阴,让玉兔和金乌去忙碌吧。通过这首诗词,诗人展现了对自然、宇宙和超脱的向往,表达了对世俗繁忙生活的厌倦和脱离的渴望。
“爱杀高眠消白昼”全诗拼音读音对照参考
sū mù zhē
苏幕遮
bào gū qín, dàn xiǎo cāo.
抱孤琴,弹小操。
dú zuò yōu xuān, jǐn rì wú rén dào.
独坐幽轩,尽日无人到。
wéi lè yān xiá cháng xiào ào.
惟乐烟霞长啸傲。
míng yuè qīng fēng, jīn gǔ zhǎng wèi dào.
明月清风,今古长为道。
shí qián kūn, zhī pìn mǔ.
识乾坤,知牝牡。
lǎn gòng chén láo, mì mì zhēng bēn zǒu.
懒共尘劳,汨汨争奔走。
ài shā gāo mián xiāo bái zhòu.
爱杀高眠消白昼。
yī rèn tā jiā, yù tù jīn wū zǒu.
一任他家,玉兔金乌走。
“爱杀高眠消白昼”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。