“随缘发笑颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

随缘发笑颜”出自宋代张继先的《更漏子(用于真人韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí yuán fā xiào yán,诗句平仄:平平平仄平。

“随缘发笑颜”全诗

《更漏子(用于真人韵)》
是和非,双打过。
免共相魔生火。
谈有相,损顽空。
斋居看望中。
圣贤风,行处在。
巧智争如休卖。
诗与酒,且乘闲。
随缘发笑颜

更新时间:2024年分类: 更漏子

《更漏子(用于真人韵)》张继先 翻译、赏析和诗意

这首诗词《更漏子(用于真人韵)》是宋代张继先创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
是和非,双打过。
免共相魔生火。
谈有相,损顽空。
斋居看望中。
圣贤风,行处在。
巧智争如休卖。
诗与酒,且乘闲。
随缘发笑颜。

诗意:
这首诗词表达了一种超然自得、宁静舒适的生活态度。诗人通过对生活的反思,提出了一系列观点和心得,表达了他对人生的理解和追求。诗中探讨了是非之辩、相与空的关系以及圣贤之道等主题,最终呼吁人们在琐碎的日常生活中保持一颗平和的心态,享受诗与酒带来的闲适和快乐。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和押韵的形式表达了诗人的思考和感悟。首句“是和非,双打过。”意味着在思考问题时,诗人经历了对是非的辩论与抉择,最终找到了自己的立场。接下来的几句“免共相魔生火,谈有相,损顽空。”表达了诗人避免与他人争辩的态度,认为争论只会引发无谓的纷争,而非争论则是空洞无物的。诗人选择在斋居之中观察世事,从中领悟到圣贤的风范,并将之融入自己的生活中,“行处在”。诗的最后两句“巧智争如休卖,诗与酒,且乘闲。随缘发笑颜。”表达了诗人对于智慧和技巧的看法,认为过于追求技巧和智慧只会带来疲劳和损失,而应该把握机会,享受闲适的诗意和酒香,随遇而安、发自内心地笑颜。

整首诗词以简练的语言传递了诗人对人生态度的思考和主张,强调了追求内心的宁静和满足的重要性。通过与世事的观察和反思,诗人呼吁人们在纷繁复杂的世界中保持一份从容和豁达,以及对生活中的美好事物的真切感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随缘发笑颜”全诗拼音读音对照参考

gēng lòu zi yòng yú zhēn rén yùn
更漏子(用于真人韵)

shì hé fēi, shuāng dǎ guò.
是和非,双打过。
miǎn gòng xiāng mó shēng huǒ.
免共相魔生火。
tán yǒu xiāng, sǔn wán kōng.
谈有相,损顽空。
zhāi jū kàn wàng zhōng.
斋居看望中。
shèng xián fēng, xíng chǔ zài.
圣贤风,行处在。
qiǎo zhì zhēng rú xiū mài.
巧智争如休卖。
shī yǔ jiǔ, qiě chéng xián.
诗与酒,且乘闲。
suí yuán fā xiào yán.
随缘发笑颜。

“随缘发笑颜”平仄韵脚

拼音:suí yuán fā xiào yán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随缘发笑颜”的相关诗句

“随缘发笑颜”的关联诗句

网友评论

* “随缘发笑颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随缘发笑颜”出自张继先的 (更漏子(用于真人韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。