“倏忽变轩昂”的意思及全诗出处和翻译赏析

倏忽变轩昂”出自宋代王安中的《临江仙(贺州刘帅忠家隔帘听琵琶)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū hū biàn xuān áng,诗句平仄:平平仄平平。

“倏忽变轩昂”全诗

《临江仙(贺州刘帅忠家隔帘听琵琶)》
凤拨〓弦鸣夜永,直疑人在浔阳。
轻云薄雾隔新妆。
但闻儿女语,倏忽变轩昂
且看金泥花那面,指痕微印红桑。
几多余暖与真香。
移船犹自可,卷箔又何妨。

更新时间:2024年分类: 小学文言文寓言故事哲理 临江仙

《临江仙(贺州刘帅忠家隔帘听琵琶)》王安中 翻译、赏析和诗意

《临江仙(贺州刘帅忠家隔帘听琵琶)》是宋代诗人王安中创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凤拨〓弦鸣夜永,
直疑人在浔阳。
轻云薄雾隔新妆。
但闻儿女语,
倏忽变轩昂。
且看金泥花那面,
指痕微印红桑。
几多余暖与真香。
移船犹自可,
卷箔又何妨。

诗意:
这首诗以贺州刘帅忠家隔帘听琵琶的场景为背景,描绘了一幅江边仙境的画面。诗中通过琵琶的声音和细节描写,表现了作者在夜晚听琵琶时产生的错觉和幻想,仿佛身临其境,置身于浔阳之中。诗人感叹云雾轻盈,使得人与事物隔着薄纱般的距离,仿佛置身于妙不可言的仙境之中。他听到了儿女的语言,突然间感觉他们的声音变得庄严而威严。诗人指出了琵琶上的金泥花面,微小的指痕印记和红色的桑树图案,以及其中蕴含的温暖和芬芳。最后,诗人表示即使移动船只,也不会影响到这美景,卷起窗帘也无妨。

赏析:
这首诗以细腻的描写和富有想象力的意象,展现了诗人在夜晚听琵琶时的感受和幻想。通过表现琵琶的声音以及细致入微的描写,诗人将读者带入了一个梦幻般的境界。诗中运用了意象丰富的语言,如凤拨弦鸣、轻云薄雾、金泥花面等,给人以美感和想象的空间。诗人通过琵琶的声音和细节描写,将读者带入一个超越现实的境界,感受到了美的力量和仙境般的情景。整首诗以简洁而富有节奏感的语言,展现了诗人对美的追求和对生活的热爱。读者在欣赏这首诗时,可以感受到诗人对美的赞美和对生活的憧憬,以及对艺术和音乐的热爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倏忽变轩昂”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān hè zhōu liú shuài zhōng jiā gé lián tīng pí pá
临江仙(贺州刘帅忠家隔帘听琵琶)

fèng bō xián míng yè yǒng, zhí yí rén zài xún yáng.
凤拨〓弦鸣夜永,直疑人在浔阳。
qīng yún bó wù gé xīn zhuāng.
轻云薄雾隔新妆。
dàn wén ér nǚ yǔ, shū hū biàn xuān áng.
但闻儿女语,倏忽变轩昂。
qiě kàn jīn ní huā nà miàn, zhǐ hén wēi yìn hóng sāng.
且看金泥花那面,指痕微印红桑。
jǐ duō yú nuǎn yǔ zhēn xiāng.
几多余暖与真香。
yí chuán yóu zì kě, juǎn bó yòu hé fáng.
移船犹自可,卷箔又何妨。

“倏忽变轩昂”平仄韵脚

拼音:shū hū biàn xuān áng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倏忽变轩昂”的相关诗句

“倏忽变轩昂”的关联诗句

网友评论

* “倏忽变轩昂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倏忽变轩昂”出自王安中的 (临江仙(贺州刘帅忠家隔帘听琵琶)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。