“珂马风生趋急召”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珂马风生趋急召”全诗
珂马风生趋急召。
玉符曾将虎牙军,金殿还升龙尾道。
征西镇北功成早。
仗钺登坛今未老。
樽前休更说燕然,且听阳关三叠了。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《木兰花(送耿太尉赴阙)》王安中 翻译、赏析和诗意
《木兰花(送耿太尉赴阙)》是宋代王安中创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
尧天雨露承新诏。
珂马风生趋急召。
玉符曾将虎牙军,
金殿还升龙尾道。
征西镇北功成早。
仗钺登坛今未老。
樽前休更说燕然,
且听阳关三叠了。
诗意:
这首诗词是送耿太尉赴阙(即送耿京)的作品。诗人借用花木兰的形象,表达对耿京的赞美和祝福。诗中描绘了耿京奉召征战的英勇形象,表达了对其勇猛无畏的赞赏和祝愿。
赏析:
这首诗词通过借用花木兰的形象,将耿京塑造成了一个英勇无畏的将领。首两句描述了耿京奉命出征的情景,天降雨露,象征天命,使得耿京迅速应召,驰马风生。接下来的两句提到了他曾经指挥过的虎牙军,以及他在金殿上升坛时的英勇形象。接着,诗人表达了对耿京功成早的祝愿,表示他的战功在西征和北镇上已经取得了伟大的成功。最后两句表达了诗人的敬佩之情,他不再谈论耿京的英勇事迹,而是静待耿京从阳关归来,听取他的英雄事迹。
这首诗词通过对耿京的赞美和祝福,展示了当时社会对英勇将领的崇敬之情。诗人通过借用花木兰的形象,将耿京描绘成了一个英雄人物,强调了他在征战中的勇猛和功绩。整首诗气势磅礴,表达了对耿京的敬佩和对他将来更多辉煌战功的期待。
“珂马风生趋急召”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā sòng gěng tài wèi fù quē
木兰花(送耿太尉赴阙)
yáo tiān yù lù chéng xīn zhào.
尧天雨露承新诏。
kē mǎ fēng shēng qū jí zhào.
珂马风生趋急召。
yù fú céng jiāng hǔ yá jūn, jīn diàn hái shēng lóng wěi dào.
玉符曾将虎牙军,金殿还升龙尾道。
zhēng xī zhèn běi gōng chéng zǎo.
征西镇北功成早。
zhàng yuè dēng tán jīn wèi lǎo.
仗钺登坛今未老。
zūn qián xiū gèng shuō yàn rán, qiě tīng yáng guān sān dié le.
樽前休更说燕然,且听阳关三叠了。
“珂马风生趋急召”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。