“玉管双横”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉管双横”全诗
晓炙银簧,劝饮随深浅。
复幕重帘谁得见。
余醺微觉红浮面。
别唤清商开绮宴。
玉管双横,抹起梁州遍。
白苎歌前寒莫怨。
湘梅萼里春那远。
更新时间:2024年分类: 蝶恋花
《蝶恋花(梁才甫席上次韵)》王安中 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花(梁才甫席上次韵)》是宋代诗人王安中创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
翠袖盘花金捻线。
晓炙银簧,劝饮随深浅。
复幕重帘谁得见。
余醺微觉红浮面。
别唤清商开绮宴。
玉管双横,抹起梁州遍。
白苎歌前寒莫怨。
湘梅萼里春那远。
诗词的中文译文如下:
翠绿的袖子盘绕着花朵,金色的线轻捻缠绕。
清晨的阳光炙烤着银色的弹簧,劝饮的深浅由心情决定。
重重帷幕、厚重窗帘,谁能看见其中的景致。
微醺的感觉,微微红晕浮现在脸上。
请唤起优美的清商曲,开启绮丽的宴会。
玉管双横,奏响梁州的乐曲。
在歌唱之前,不要因寒冷而抱怨。
湘梅花的花蕊中,春天是那样遥远。
这首诗词描绘了一幅华美的场景,表达了诗人对美好事物和艺术的追求和赞美。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,展示了王安中高超的写作技巧。
诗词开篇以翠袖盘花、金捻线作为描绘,翠袖和金线交织在一起,形成了华丽的画面。接着,诗人描述了早晨的阳光炙烤银簧,表示劝饮的深浅由内心的情感所决定。重帘遮挡了宴席,使得景致只有少数人能够欣赏到,而诗人微醺之时,脸上微红的面庞显露出来。
接下来的几句描绘了歌唱和音乐的场景。诗人呼唤清商曲,开启了华美的宴会。玉管奏响梁州的乐曲,充满了音乐的韵味。诗人告诉人们,在享受音乐之前,不要因为寒冷而抱怨,要以积极的心态面对。
最后两句以湘梅花的花蕊为比喻,描述了春天的遥远。湘梅花的花蕊在湖南的冬季中形成,象征着希望和美好。诗人通过这个比喻,表达了对春天的向往和追求。
整首诗词充满了鲜明的色彩和华丽的意象,展示了王安中对美的热爱和追求。通过描绘细腻的场景和情感,诗人将读者带入了一个优美而富有想象力的艺术世界,并表达了对美好事物和艺术的赞美。
“玉管双横”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā liáng cái fǔ xí shàng cì yùn
蝶恋花(梁才甫席上次韵)
cuì xiù pán huā jīn niǎn xiàn.
翠袖盘花金捻线。
xiǎo zhì yín huáng, quàn yǐn suí shēn qiǎn.
晓炙银簧,劝饮随深浅。
fù mù zhòng lián shuí dé jiàn.
复幕重帘谁得见。
yú xūn wēi jué hóng fú miàn.
余醺微觉红浮面。
bié huàn qīng shāng kāi qǐ yàn.
别唤清商开绮宴。
yù guǎn shuāng héng, mǒ qǐ liáng zhōu biàn.
玉管双横,抹起梁州遍。
bái zhù gē qián hán mò yuàn.
白苎歌前寒莫怨。
xiāng méi è lǐ chūn nà yuǎn.
湘梅萼里春那远。
“玉管双横”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。