“浓香别注唇膏点”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浓香别注唇膏点”全诗
巧剪明霞成片片。
欲笑还嚬,金蕊依稀见。
拾翠人寒妆易浅。
浓香别注唇膏点。
竹雀喧喧烟岫远。
晚色溟蒙,六出花飞遍。
此际一枝红绿眩。
画工谁写银屏面。
更新时间:2024年分类: 蝶恋花
《蝶恋花》王安中 翻译、赏析和诗意
诗词:《蝶恋花》
朝代:宋代
作者:王安中
飞雪映山茶。
巧剪明霞成片片。
欲笑还嚬,金蕊依稀见。
拾翠人寒妆易浅。
浓香别注唇膏点。
竹雀喧喧烟岫远。
晚色溟蒙,六出花飞遍。
此际一枝红绿眩。
画工谁写银屏面。
中文译文:
飞舞的雪花映照着山茶花。
巧妙地剪裁出明亮的霞光,成片成片。
想要笑却皱起眉头,只隐约能见到金色的花蕊。
采摘翡翠的人,寒冷中妆容变得淡薄。
浓郁的花香点缀在唇膏上。
竹雀喧闹,烟雾笼罩远山。
夜色朦胧,六处花朵飘飞遍布。
在这时刻,一枝红绿相映异常耀眼。
画师又是谁在描绘银屏上的面容?
诗意和赏析:
这首诗是王安中的作品,以描绘春天的自然景色和花朵的美丽为主题。诗中通过描绘飞舞的雪花映照山茶花、剪裁的明亮霞光、金色花蕊、浓郁花香等细节,展现了春天的瑰丽和花朵的娇艳。
诗人以细腻的笔触描绘了飞雪映照山茶花的美景,将雪花和花朵相互映衬,创造出一幅绚丽多彩的画面。同时,诗中还表达了人们在春天里采花的情景,描述了寒冷中人们妆容的变化和花香点缀在唇膏上的情景。
诗的后半部分描绘了竹雀喧闹、烟雾笼罩的山岭,暗示了春天的深邃和神秘感。夜幕降临时,花朵在晚霞的映衬下飘飞遍布,给人一种梦幻般的感觉。最后两句表达了一种质问和思考,诗人想知道是谁能够将这美丽的景色画在银屏上。
整首诗以描写春天的花朵为主线,通过细腻的描写和意象的运用,展现了春天的美丽和生机。诗人通过描绘自然景色和花朵,表达了对春天的热爱和对生活的向往。诗词的语言优美流畅,给人以美的享受和思考的空间。
“浓香别注唇膏点”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
fēi xuě yìng shān chá.
飞雪映山茶。
qiǎo jiǎn míng xiá chéng piàn piàn.
巧剪明霞成片片。
yù xiào hái pín, jīn ruǐ yī xī jiàn.
欲笑还嚬,金蕊依稀见。
shí cuì rén hán zhuāng yì qiǎn.
拾翠人寒妆易浅。
nóng xiāng bié zhù chún gāo diǎn.
浓香别注唇膏点。
zhú què xuān xuān yān xiù yuǎn.
竹雀喧喧烟岫远。
wǎn sè míng méng, liù chū huā fēi biàn.
晚色溟蒙,六出花飞遍。
cǐ jì yī zhī hóng lǜ xuàn.
此际一枝红绿眩。
huà gōng shuí xiě yín píng miàn.
画工谁写银屏面。
“浓香别注唇膏点”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。