“大官供宿膳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大官供宿膳”全诗
大官供宿膳,侍史护朝衣。
卷幔天河入,开窗月露微。
小池残暑退,高树早凉归。
冠剑无时释,轩车待漏飞。
明朝题汉柱,三署有光辉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《酬苏员外味道夏晚寓直省中见赠》沈佺期 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
回答苏员外夏天晚上在省中的馈赠礼物
早晨升仙阁,各自司事宫中。大官供给住宿膳食,侍史守护朝廷衣冠。卷起幔帐,天河进入宫中,打开窗户,月亮的露水微微可见。小池塘里残暑已经退去,高大的树木早已带来凉爽。履行守卫的冠饰和剑,无时不放在一边,轩车等待天明离开。明天早晨再上题刻在汉柱上,三个机构中都会有光辉的事迹。
诗意和赏析:
这首诗词是沈佺期给苏员外回答他在夏天晚上在省中的馈赠礼物的感谢之词。诗中描绘了宫廷中的官员们的日常生活,以及他们对于清凉和宁静的追求。诗人沈佺期通过描写大官的供给和侍史的守护,展示了宫廷内部的秩序和尊贵。
诗中的景物描写以及对于夏季的渴望体现了作者对于自然的热爱和追求舒适的心态。由于池塘中的残暑已经退去,高大的树木带来了早凉,这种描写体现了夏天的炎热已经过去,秋天的凉意渐渐到来。这种转换季节的描写也是诗人对于时光流转和变化的思考。
最后两句描述了明天早晨将在汉柱上题刻,预示着作者理想的宏伟前景。三署有光辉指的是三个部门都有光辉的事迹,可能是指作者希望在政治和事业上都能获得辉煌的成就。
总而言之,这首诗词以宫廷中的官员生活为背景,描绘了对于清凉和宁静的追求,以及对于时光流转和未来辉煌的思考。通过对于自然景物的描写,诗人表达了对于情境的感受和对于理想的追求。
“大官供宿膳”全诗拼音读音对照参考
chóu sū yuán wài wèi dào xià wǎn yù zhí shěng zhōng jiàn zèng
酬苏员外味道夏晚寓直省中见赠
bìng mìng dēng xiān gé, fēn cáo zhí lǐ wéi.
并命登仙阁,分曹直礼闱。
dà guān gōng sù shàn, shì shǐ hù cháo yī.
大官供宿膳,侍史护朝衣。
juǎn màn tiān hé rù, kāi chuāng yuè lù wēi.
卷幔天河入,开窗月露微。
xiǎo chí cán shǔ tuì, gāo shù zǎo liáng guī.
小池残暑退,高树早凉归。
guān jiàn wú shí shì, xuān chē dài lòu fēi.
冠剑无时释,轩车待漏飞。
míng cháo tí hàn zhù, sān shǔ yǒu guāng huī.
明朝题汉柱,三署有光辉。
“大官供宿膳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。