“飞鸟日相还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞鸟日相还”出自宋代米友仁的《诉衷情(渊明诗)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēi niǎo rì xiāng hái,诗句平仄:平仄仄平平。
“飞鸟日相还”全诗
《诉衷情(渊明诗)》
结庐人境羡陶潜。
车马不来喧。
胜处自多真趣,飞鸟日相还。
心既远,地仍偏。
见南山。
手持菊颖,山气常佳,欲辨忘言。
车马不来喧。
胜处自多真趣,飞鸟日相还。
心既远,地仍偏。
见南山。
手持菊颖,山气常佳,欲辨忘言。
更新时间:2024年分类: 诉衷情
《诉衷情(渊明诗)》米友仁 翻译、赏析和诗意
《诉衷情(渊明诗)》是一首宋代诗词,作者是米友仁。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
结庐人境羡陶潜。
车马不来喧。
胜处自多真趣,
飞鸟日相还。
心既远,地仍偏。
见南山。
手持菊颖,山气常佳,
欲辨忘言。
诗意:
诗人米友仁羡慕陶渊明,希望像他一样隐居山林,远离喧嚣。在这个安静的地方,自然的景色是如此美丽,鸟儿在日出和日落时飞回飞出。尽管他的心思已经远离了尘世,但这个地方仍然有着自己的魅力。他看到南山,手中拿着菊花,感受着山上的气息,想说些什么,但却无法表达。
赏析:
这首诗描绘了作者向往隐居的生活,希望远离尘世的喧嚣。他描述了在那个安静的地方,自然景色的美丽和鸟儿的飞翔,表达了自己的内心感受和追求。虽然他已经远离尘世,但他仍然能够感受到山水之间的真实美好。在这个安静的地方,他沉浸在自己的思考中,无法言表。整首诗以简洁、明快的语言,描绘了诗人对自然的热爱和追求内心的宁静。
“飞鸟日相还”全诗拼音读音对照参考
sù zhōng qíng yuān míng shī
诉衷情(渊明诗)
jié lú rén jìng xiàn táo qián.
结庐人境羡陶潜。
chē mǎ bù lái xuān.
车马不来喧。
shèng chù zì duō zhēn qù, fēi niǎo rì xiāng hái.
胜处自多真趣,飞鸟日相还。
xīn jì yuǎn, dì réng piān.
心既远,地仍偏。
jiàn nán shān.
见南山。
shǒu chí jú yǐng, shān qì cháng jiā, yù biàn wàng yán.
手持菊颖,山气常佳,欲辨忘言。
“飞鸟日相还”平仄韵脚
拼音:fēi niǎo rì xiāng hái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“飞鸟日相还”的相关诗句
“飞鸟日相还”的关联诗句
网友评论
* “飞鸟日相还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞鸟日相还”出自米友仁的 (诉衷情(渊明诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。