“依旧须豪放”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依旧须豪放”全诗
吾道从今长。
万事莫关情,月夕风前,依旧须豪放。
卿云舒卷浮青嶂。
从古书珍赏。
满引唱新词,春意看看,又到梅梢上。
《醉春风》米友仁 翻译、赏析和诗意
《醉春风》是宋代诗人米友仁所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
一阳来复群阴往。
吾道从今长。
万事莫关情,月夕风前,依旧须豪放。
卿云舒卷浮青嶂。
从古书珍赏。
满引唱新词,春意看看,又到梅梢上。
诗意和赏析:
这首诗以醉春风为题,表达了诗人对于春天的热爱和豪放的心情。首句"一阳来复群阴往"意味着阳光重现,阴霾逐渐散去,暗示春天的到来。诗人表示自己的人生道路从此开始变得更加长远。
接下来的几句中,诗人表达了他对于世事的淡然态度,他认为在人生中,万事都不应该与情感挂钩,应该像月夕风前那样豪放自然。这种豪放的态度体现了诗人对于自由和宽容的追求。
诗中还描绘了一幅自然景象,描写了云卷青嶂的美景。诗人通过古书的珍藏来表达自己对于文化的热爱和尊重。他认为古代的诗文珍品是值得欣赏和学习的。
最后一句"满引唱新词,春意看看,又到梅梢上"表达了诗人对于春天的期待和欣喜。他希望用新的词句来歌唱春天的美好,同时也期待春意再次到来,让他能够欣赏到梅花盛开的景象。
总体来说,这首诗词表达了诗人对于春天的热爱和对自由豪放的追求,同时也表达了他对于文化和美景的赞美和珍视。通过描绘自然景观和表达个人情感,诗人将读者带入了一个充满春意和自由心境的诗意空间。
“依旧须豪放”全诗拼音读音对照参考
zuì chūn fēng
醉春风
yī yáng lái fù qún yīn wǎng.
一阳来复群阴往。
wú dào cóng jīn zhǎng.
吾道从今长。
wàn shì mò guān qíng, yuè xī fēng qián, yī jiù xū háo fàng.
万事莫关情,月夕风前,依旧须豪放。
qīng yún shū juàn fú qīng zhàng.
卿云舒卷浮青嶂。
cóng gǔ shū zhēn shǎng.
从古书珍赏。
mǎn yǐn chàng xīn cí, chūn yì kàn kàn, yòu dào méi shāo shàng.
满引唱新词,春意看看,又到梅梢上。
“依旧须豪放”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。