“歌阕斗清新”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌阕斗清新”出自宋代葛胜仲的《浪淘沙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gē què dòu qīng xīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“歌阕斗清新”全诗

《浪淘沙》
歌阕斗清新
檀板初匀。
画堂新筑太湖滨。
好是黄花开应候,聊宴亲宾。
上客即逢辰。
况是青春。
上林开宴锡尧尊。
今夜素娥真解事,偏向人明。

更新时间:2024年分类: 月亮 浪淘沙

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《浪淘沙》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙》是一首宋代的诗词,作者是葛胜仲。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浪淘沙
歌阕斗清新,檀板初匀。
画堂新筑太湖滨。
好是黄花开应候,聊宴亲宾。
上客即逢辰,况是青春。
上林开宴锡尧尊。
今夜素娥真解事,偏向人明。

诗意:
《浪淘沙》以描述一幅清新明丽的图景为题材。诗中描绘了一处新建在太湖边上的画堂,黄花盛开,邀请亲朋好友一同宴会。上等客人纷纷到来,而且还是青春年少的宾客。在上林(指帝王的宴会场所)开宴时,尧(指帝王)亲自赐宴。在这个夜晚,雅致的女子真正理解了人事的情况,偏爱明理的人。

赏析:
《浪淘沙》通过描述美丽的景色和宴会场景,展现了生活的欢愉和人情世故。整首诗词以清新明快的调子,描绘了一个愉悦和喜庆的场景,给人以快乐和愉悦的感觉。描写太湖滨新筑的画堂和盛开的黄花,表达了作者对自然美的赞美和喜爱。诗中的宴会场景和上等宾客的到来,展现了社交和人情之间的热闹和热情。同时,诗中提到尧亲自赐宴,显示了尧的高尚和仁德。最后一句表达了一个雅致的女子在这个夜晚真正理解了人事的情况,并偏爱明理的人,显示了作者对明理的崇敬和赞美。

整首诗词以清新明快的语言,通过描绘美景和宴会场景,展示了作者对自然美和人情世故的赞美和喜爱,同时也传达了对明理和高尚品质的崇敬。这首诗词在宋代诗词中属于豪放派,充满了欢乐和享受生活的情感,给人带来愉悦和轻松的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌阕斗清新”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā
浪淘沙

gē què dòu qīng xīn.
歌阕斗清新。
tán bǎn chū yún.
檀板初匀。
huà táng xīn zhù tài hú bīn.
画堂新筑太湖滨。
hǎo shì huáng huā kāi yīng hòu, liáo yàn qīn bīn.
好是黄花开应候,聊宴亲宾。
shàng kè jí féng chén.
上客即逢辰。
kuàng shì qīng chūn.
况是青春。
shàng lín kāi yàn xī yáo zūn.
上林开宴锡尧尊。
jīn yè sù é zhēn jiě shì, piān xiàng rén míng.
今夜素娥真解事,偏向人明。

“歌阕斗清新”平仄韵脚

拼音:gē què dòu qīng xīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌阕斗清新”的相关诗句

“歌阕斗清新”的关联诗句

网友评论

* “歌阕斗清新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌阕斗清新”出自葛胜仲的 (浪淘沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。