“初筵零露”的意思及全诗出处和翻译赏析

初筵零露”出自宋代葛胜仲的《鹊桥仙(七夕)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chū yán líng lù,诗句平仄:平平平仄。

“初筵零露”全诗

《鹊桥仙(七夕)》
凉飙破暑,清歌萦坐,缺月稀星庭户。
瓜华草草具杯盘,喜共浥、初筵零露
天孙东处,牵牛西望,劝汝一杯清醑。
精灵何必待秋通,为一洗、朦胧今古。

更新时间:2024年分类: 鹊桥仙

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《鹊桥仙(七夕)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙(七夕)》是一首宋代的诗词,作者是葛胜仲。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凉飙破暑,清歌萦坐,
清凉的微风驱散了炎热,悠扬的歌声回荡在坐处,
缺月稀星庭户。
月亮半圆,星光稀疏,照耀在庭院之中。

瓜华草草具杯盘,喜共浥、初筵零露。
新鲜的瓜果和嫩草摆上盘子,欢乐的氛围洋溢,初次的宴席露水洒落。

天孙东处,牵牛西望,劝汝一杯清醑。
天孙在东方,牵着牛向西望去,劝你来品尝一杯清醒之酒。

精灵何必待秋通,为一洗、朦胧今古。
仙子们何须等到秋天才能相见,为了一次洗浴,温柔的迷离遍及古今。

这首诗词描绘了七夕节的情景,七夕节也被称为中国的情人节,讲述了一个浪漫的故事。诗人以凉风破暑、歌声萦绕的描写开篇,展现了夏夜清凉的氛围。接着,诗人描述了庭院中月亮半圆、星光稀疏的景象,表达了诗人对七夕节的期待和浪漫的气氛。在诗词的后半部分,诗人描绘了宴席上的欢乐场景,以及天孙牵牛向西望的画面,寓意着人们在这个特殊的夜晚应该共同分享喜悦,并且珍惜当下的美好时光。最后两句诗表达了诗人希望仙子们不必等到秋天才能相见,而是可以在这个时刻享受浪漫的气氛,洗涤心灵,迷离而美好。

这首诗词通过细腻的描写和隽永的语言,将七夕节的浪漫情愫表达得淋漓尽致。诗人以自然景物和仙人的形象来烘托七夕的氛围,将人与自然相结合,赋予了诗词一种超凡脱俗的气息。整首诗词流畅优美,意境深远,表达了对爱情和美好时光的向往,让读者在阅读中感受到七夕节的浪漫与温馨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“初筵零露”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān qī xī
鹊桥仙(七夕)

liáng biāo pò shǔ, qīng gē yíng zuò, quē yuè xī xīng tíng hù.
凉飙破暑,清歌萦坐,缺月稀星庭户。
guā huá cǎo cǎo jù bēi pán, xǐ gòng yì chū yán líng lù.
瓜华草草具杯盘,喜共浥、初筵零露。
tiān sūn dōng chù, qiān niú xī wàng, quàn rǔ yī bēi qīng xǔ.
天孙东处,牵牛西望,劝汝一杯清醑。
jīng líng hé bì dài qiū tōng, wèi yī xǐ méng lóng jīn gǔ.
精灵何必待秋通,为一洗、朦胧今古。

“初筵零露”平仄韵脚

拼音:chū yán líng lù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“初筵零露”的相关诗句

“初筵零露”的关联诗句

网友评论

* “初筵零露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“初筵零露”出自葛胜仲的 (鹊桥仙(七夕)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。