“人在萍香柳惲洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人在萍香柳惲洲”全诗
人在萍香柳惲洲。
溪上清风楼上醉,飕飕。
共折黄花插满头。
佳客献还酬。
不负山城九日秋。
苕碧下青供酩酊,休休。
楚客当年浪自愁。
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(葛胜仲)
葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。
《南乡子(九日用玉局翁韵作呈坐上诸公)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意
《南乡子(九日用玉局翁韵作呈坐上诸公)》是宋代葛胜仲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晴日乱云收,
阳光明媚,漫天的乌云渐渐散去。
人在萍香柳惲洲,
我身处在一片飘香的水草丛中。
溪上清风楼上醉,
溪水上的清风,楼上的我陶醉其中,
飕飕。
共折黄花插满头,
大家一起采摘黄花,插满了头发。
佳客献还酬,
贵客献上礼物,以回报我的款待。
不负山城九日秋,
不辜负这山城的九月秋天。
苕碧下青供酩酊,
青葱的苕叶下,敬供美酒,畅饮不已,
休休。
楚客当年浪自愁。
那些来自楚国的客人,往事使他们自愁不已。
这首诗词描绘了一个晴朗的秋日景象,表达了诗人在九月的山城中的愉悦心情。蓝天白云,清风和瑟瑟秋风,使诗人陶醉其中。他与好友一起采摘黄花,将它们插满头发,展示了快乐和友谊的场景。贵客献上礼物,表明了诗人的热情款待和人际关系的重要性。诗人并未辜负这山城九月秋天的美景,他以丰盛的酒宴款待客人,尽情畅饮。最后,诗人提到楚国的客人,暗示他们心中的愁苦和往事。
整首诗词以清新愉悦的语言描绘了秋日山城的美景和宴饮的场景,同时也流露出一丝忧愁和思念之情。通过对自然景色和人情世故的描绘,表达了诗人对美好生活和友谊的向往,以及对过往岁月的留恋和怀念。
“人在萍香柳惲洲”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ jiǔ rì yòng yù jú wēng yùn zuò chéng zuò shàng zhū gōng
南乡子(九日用玉局翁韵作呈坐上诸公)
qíng rì luàn yún shōu.
晴日乱云收。
rén zài píng xiāng liǔ yùn zhōu.
人在萍香柳惲洲。
xī shàng qīng fēng lóu shàng zuì, sōu sōu.
溪上清风楼上醉,飕飕。
gòng zhé huáng huā chā mǎn tóu.
共折黄花插满头。
jiā kè xiàn hái chóu.
佳客献还酬。
bù fù shān chéng jiǔ rì qiū.
不负山城九日秋。
sháo bì xià qīng gōng mǐng dǐng, xiū xiū.
苕碧下青供酩酊,休休。
chǔ kè dāng nián làng zì chóu.
楚客当年浪自愁。
“人在萍香柳惲洲”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。