“情随流水迢迢”的意思及全诗出处和翻译赏析

情随流水迢迢”出自宋代葛胜仲的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qíng suí liú shuǐ tiáo tiáo,诗句平仄:平平平仄平平。

“情随流水迢迢”全诗

《西江月》
靺鞨斜红带柳,琉璃涨绿平桥。
人在花月见新妖。
不数江南苏小。
恨寄飞花蔌蔌,情随流水迢迢
鲤鱼风送木兰桡。
回棹荒鸡报晓。

更新时间:2024年分类: 友情孤独 西江月

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《西江月》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《西江月》是一首宋代诗词,作者是葛胜仲。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

靺鞨斜红带柳,
琉璃涨绿平桥。
人在花月见新妖,
不数江南苏小。

恨寄飞花蔌蔌,
情随流水迢迢。
鲤鱼风送木兰桡,
回棹荒鸡报晓。

中文译文:
西江的月光,斜照在红色的柳树上,
平桥上的琉璃闪耀着翠绿的色彩。
人们在花月之下,看见了新奇的事物,
忽略了江南地区的苏州之小。

我怨恨将美丽的花朵寄托于风中飘逸,
感情随着流水流淌而绵长。
鲤鱼在风中送来了木兰的花香,
回程的船上,荒鸡报晓。

诗意和赏析:
《西江月》以描绘江南夜景为主题,通过对景物和情感的描绘,传递了作者的感慨和思考。

首两句描绘了月光下的景色,靺鞨是当时指代北方辽东地区的部族,斜红带柳意味着月光斜照在柳树上,给人一种柔美的感觉。琉璃涨绿平桥,形容了夜晚月光下平静的桥面,给人一种宁静的感受。

接下来的两句表达了人们在花月之下所见到的新奇景物,同时用“不数江南苏小”来表示人们对江南地区的苏州之美并不十分重视,可能是因为他们眼前的景色已经够美丽。

接下来的两句表达了作者对美好事物的感慨与思考。他“恨寄飞花蔌蔌”,表达了对美丽花朵逝去的遗憾和无奈。情感“随流水迢迢”,意味着作者的思绪随着流水而流淌,情感悠长。

最后两句以鲤鱼风送木兰的景象为描写,这里木兰的意象象征着美好的事物。回程时的船上,荒鸡报晓,意味着夜晚即将结束,黎明即将到来。

整首诗以描绘江南夜景为主线,通过景物的描绘和情感的抒发,表达了作者对美好事物的感慨与思考。诗中运用了细腻的描写手法,以及对自然景物和情感的交融,给人以美好的意境和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情随流水迢迢”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

mò hé xié hóng dài liǔ, liú lí zhǎng lǜ píng qiáo.
靺鞨斜红带柳,琉璃涨绿平桥。
rén zài huā yuè jiàn xīn yāo.
人在花月见新妖。
bù shù jiāng nán sū xiǎo.
不数江南苏小。
hèn jì fēi huā sù sù, qíng suí liú shuǐ tiáo tiáo.
恨寄飞花蔌蔌,情随流水迢迢。
lǐ yú fēng sòng mù lán ráo.
鲤鱼风送木兰桡。
huí zhào huāng jī bào xiǎo.
回棹荒鸡报晓。

“情随流水迢迢”平仄韵脚

拼音:qíng suí liú shuǐ tiáo tiáo
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情随流水迢迢”的相关诗句

“情随流水迢迢”的关联诗句

网友评论

* “情随流水迢迢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情随流水迢迢”出自葛胜仲的 (西江月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。