“南床应为醉陶陶”的意思及全诗出处和翻译赏析

南床应为醉陶陶”出自宋代葛胜仲的《浣溪沙(木芍药词)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán chuáng yīng wèi zuì táo táo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“南床应为醉陶陶”全诗

《浣溪沙(木芍药词)》
可惜随风面旋飘。
直须烧烛看娇娆。
人间花月更无妖。
浓丽独将春色殿,繁华端合众芳朝。
南床应为醉陶陶

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《浣溪沙(木芍药词)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(木芍药词)》是宋代葛胜仲创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
可惜随风面旋飘。
直须烧烛看娇娆。
人间花月更无妖。
浓丽独将春色殿,
繁华端合众芳朝。
南床应为醉陶陶。

诗意:
这首诗词以芍药花为题材,表达了作者对芍药花的喜爱之情。诗词通过对芍药花的描绘,展现了花朵在风中摇曳飘舞的美丽景象。作者提到,想要欣赏芍药花的娇媚姿态,需要点燃蜡烛,才能看到它们的绚丽光彩。与其他花朵相比,芍药花在人间花月中更显得朴实无华,却又独具一格,仿佛是春天的代表。整首诗词以此抒发了作者对芍药花的赞美之情,以及对春天美好景象的渴望和追求。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了芍药花的美丽和独特之处。首句“可惜随风面旋飘”用“面旋飘”形容芍药花在微风中摇曳的姿态,凸显了它们的灵动和婉约。接着,作者提到要通过点燃蜡烛才能欣赏到芍药花的娇媚姿态,这种意象给人一种幽雅、私密的感觉。接下来的两句“人间花月更无妖”表达了芍药花在众多花朵中的独特之处,它们不需要华丽的装饰,却能散发出与众不同的美丽。最后两句“浓丽独将春色殿,繁华端合众芳朝”的描写,将芍药花与其他花朵相对照,突出了它们在春天中的独特地位和鲜明个性。最后一句“南床应为醉陶陶”暗示了作者希望躺在南床上,陶醉在花的美景和春天的氛围中。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对芍药花的描绘,展现了作者对自然美的赞美和对春天的向往之情。通过对比芍药花与其他花朵的特点,表达了作者对个性美和独特魅力的追求。这首诗词以其独特的意象和抒情的笔调,展示了宋代诗人对自然美的独到感悟,给人以深深的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南床应为醉陶陶”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā mù sháo yào cí
浣溪沙(木芍药词)

kě xī suí fēng miàn xuán piāo.
可惜随风面旋飘。
zhí xū shāo zhú kàn jiāo ráo.
直须烧烛看娇娆。
rén jiān huā yuè gèng wú yāo.
人间花月更无妖。
nóng lì dú jiāng chūn sè diàn, fán huá duān hé zhòng fāng cháo.
浓丽独将春色殿,繁华端合众芳朝。
nán chuáng yīng wèi zuì táo táo.
南床应为醉陶陶。

“南床应为醉陶陶”平仄韵脚

拼音:nán chuáng yīng wèi zuì táo táo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南床应为醉陶陶”的相关诗句

“南床应为醉陶陶”的关联诗句

网友评论

* “南床应为醉陶陶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南床应为醉陶陶”出自葛胜仲的 (浣溪沙(木芍药词)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。