“水殿黄花合”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水殿黄花合”全诗
霜威变绿树,云气落青岑。
水殿黄花合,山亭绛叶深。
朱旗夹小径,宝马驻清浔。
苑吏收寒果,饔人膳野禽。
承欢不觉暝,遥响素秋砧。
更新时间:2024年分类:
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《白莲花亭侍宴应制》沈佺期 翻译、赏析和诗意
白莲花亭侍宴应制
九日陪天仗,三秋幸禁林。
霜威变绿树,云气落青岑。
水殿黄花合,山亭绛叶深。
朱旗夹小径,宝马驻清浔。
苑吏收寒果,饔人膳野禽。
承欢不觉暝,遥响素秋砧。
中文译文:《白莲花亭侍宴应制》
九日陪同参与天仪,秋季幸运地来到禁林。
霜威变幻着绿树,云气落下清新的山峰之间。
水殿上的黄花合拢,山亭里的红叶深沉。
朱旗夹在小径两旁,宝马停驻在清浔。
苑吏们收获着寒冷时节的果实,丰盛的饮食有着野禽的美味。
享受着欢乐的时光,渐渐地天色暗了下来,遥远的响声回荡着素净的秋夜。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅唐代宴会的景象。作者以形象的语言叙述了一场盛大的宴会活动。诗中所描绘的白莲花亭是当时举办宴会的地点,其华丽的建筑和花鸟风景映衬着沈佺期所描写的乐趣和喜悦。诗中通过描绘秋天的景色,如变色的树叶和清晰的山峰,使读者感受到了季节的变化和与自然的亲密联系。描绘苑吏收获寒果和享用美食,则传递出当时的丰收与富饶。诗的结尾以暗夜中素净的秋砧声作为回音,增添了诗的意境和凄美。
整首诗以描写景物为主,展现出唐代宴会的盛况和在豪华宴会中人们的快乐与欢乐。同时,通过对自然景色的描写,展示了人与自然之间的和谐共生。此外,诗中通过对细节的描绘和感官的刻画,使读者可以想象出当时宴会的场景,感受到宴会的热闹和喜庆之氛围。整体上,这首诗词通过描写唐代宴会的细腻画面,给人带来了一种愉悦和喜悦的感觉。
“水殿黄花合”全诗拼音读音对照参考
bái lián huā tíng shì yàn yìng zhì
白莲花亭侍宴应制
jiǔ rì péi tiān zhàng, sān qiū xìng jìn lín.
九日陪天仗,三秋幸禁林。
shuāng wēi biàn lǜ shù, yún qì luò qīng cén.
霜威变绿树,云气落青岑。
shuǐ diàn huáng huā hé, shān tíng jiàng yè shēn.
水殿黄花合,山亭绛叶深。
zhū qí jiā xiǎo jìng, bǎo mǎ zhù qīng xún.
朱旗夹小径,宝马驻清浔。
yuàn lì shōu hán guǒ, yōng rén shàn yě qín.
苑吏收寒果,饔人膳野禽。
chéng huān bù jué míng, yáo xiǎng sù qiū zhēn.
承欢不觉暝,遥响素秋砧。
“水殿黄花合”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。