“水同河汉在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水同河汉在”全诗
水同河汉在,馆有豫章名。
我后光天德,垂衣文教成。
黩兵非帝念,劳物岂皇情。
春仗过鲸沼,云旗出凤城。
灵鱼衔宝跃,仙女废机迎。
柳拂旌门暗,兰依帐殿生。
还如流水曲,日晚棹歌清。
更新时间:2024年分类: 昆明池
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《昆明池侍宴应制》沈佺期 翻译、赏析和诗意
中文译文:
昆明池侍宴应制,唐代沈佺期作
武帝伐昆明,穿池习五兵。
水池与河汉相连,宴馆名为豫章。
我身后有天德之光,垂衣文教成就。
战争决非帝王所愿,苦劳百姓岂是皇帝所念。
春日将士经过鲸沼,云旗飘扬出凤城。
灵鱼托着宝物跳跃,仙女放弃机械迎接。
柳枝掠过旌门暗影,兰花依偎在帐殿中生长。
就像流水的曲调,夕阳下船歌嘹亮清澈。
诗意和赏析:
这首诗描述了一场在昆明池举办的宴会,以及与之相关的背景和意义。诗中提到了唐代武帝伐昆明的事情,把宴会的场景与历史事件相结合。作者通过描绘宴会的景象、歌颂豫章名馆和描述战争的痛苦,表达了对和平的向往和对战争的思考。他用昆明池宴会的画面来寄托自己的情感和思想,借此呼吁人们要珍惜和平,追求文化教育的发展。
诗中运用了丰富的意象和比喻,如水池与河汉相连,抒发了对水的美好向往;描述了灵鱼衔宝跃,仙女废机迎,展示了诗人对神秘和仙境的幻想和向往。柳拂旌门暗,兰依帐殿生等描写,展示了昆明池宴会的繁华和华丽。
整体而言,这首诗以昆明池宴会为主题,贯穿了诗人对和平和文化教育的思考,以及对战争的反思。通过丰富的意象描写,诗人让读者感受到了宴会的繁华以及对和平的渴望。
“水同河汉在”全诗拼音读音对照参考
kūn míng chí shì yàn yìng zhì
昆明池侍宴应制
wǔ dì fá kūn míng, chuān chí xí wǔ bīng.
武帝伐昆明,穿池习五兵。
shuǐ tóng hé hàn zài, guǎn yǒu yù zhāng míng.
水同河汉在,馆有豫章名。
wǒ hòu guāng tiān dé, chuí yī wén jiào chéng.
我后光天德,垂衣文教成。
dú bīng fēi dì niàn, láo wù qǐ huáng qíng.
黩兵非帝念,劳物岂皇情。
chūn zhàng guò jīng zhǎo, yún qí chū fèng chéng.
春仗过鲸沼,云旗出凤城。
líng yú xián bǎo yuè, xiān nǚ fèi jī yíng.
灵鱼衔宝跃,仙女废机迎。
liǔ fú jīng mén àn, lán yī zhàng diàn shēng.
柳拂旌门暗,兰依帐殿生。
hái rú liú shuǐ qū, rì wǎn zhào gē qīng.
还如流水曲,日晚棹歌清。
“水同河汉在”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。