“画楼缥缈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“画楼缥缈”全诗
江月娟娟上高柳。
画楼缥缈,尽挂窗纱帘绣。
月明知我意,来相就。
银字吹笙,金貂取酒。
小小微风弄襟袖。
宝熏浓炷,人共博山烟瘦。
露凉钗燕冷,更深后。
更新时间:2024年分类: 感皇恩
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《感皇恩(镇江待闸)》毛滂 翻译、赏析和诗意
《感皇恩(镇江待闸)》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
绿水小河亭,朱阑碧甃。
江月娟娟上高柳。
画楼缥缈,尽挂窗纱帘绣。
月明知我意,来相就。
银字吹笙,金貂取酒。
小小微风弄襟袖。
宝熏浓炷,人共博山烟瘦。
露凉钗燕冷,更深后。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的夜景,表达了诗人对皇恩以及等待闸门开启的期盼之情。
诗的开头,诗人描述了一个绿水小河亭,亭子的栏杆是朱红色的,瓦片是碧绿色的。江上的月光明亮,如同美丽的女子,娟娟地爬上高高的柳树。画楼在远处,隐约可见,楼上挂着窗帘和绣花,如同飘动的云雾。
诗的第二部分,诗人以直接的语气表达了自己对月亮的思念之情,月亮似乎知道了他的心意,主动地与他相会。银字吹笙,金貂取酒,描述了在这个美丽的夜晚,人们以喜庆的方式庆贺,吹奏银制的笙管,穿着金貂的人们互相敬酒。
诗的最后部分,诗人描绘了微风拂过衣袖的情景,微风轻轻地吹拂着他的衣袖。宝熏浓炷,人共博山烟瘦,描述了人们共同享受着美好的夜晚,宝熏浓郁的香味弥漫在空气中,宛如博山的烟雾般轻盈。
最后两句表达了夜晚的凉意,诗人感觉到露水的凉意和钗子的寒冷,夜晚更加深沉。
整首诗词以细腻的描写和婉约的语言表达了诗人对夜晚美景的感受和对皇恩的感激之情,展现出宋代诗词独特的风韵与意境。
“画楼缥缈”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn zhèn jiāng dài zhá
感皇恩(镇江待闸)
lǜ shuǐ xiǎo hé tíng, zhū lán bì zhòu.
绿水小河亭,朱阑碧甃。
jiāng yuè juān juān shàng gāo liǔ.
江月娟娟上高柳。
huà lóu piāo miǎo, jǐn guà chuāng shā lián xiù.
画楼缥缈,尽挂窗纱帘绣。
yuè míng zhī wǒ yì, lái xiāng jiù.
月明知我意,来相就。
yín zì chuī shēng, jīn diāo qǔ jiǔ.
银字吹笙,金貂取酒。
xiǎo xiǎo wēi fēng nòng jīn xiù.
小小微风弄襟袖。
bǎo xūn nóng zhù, rén gòng bó shān yān shòu.
宝熏浓炷,人共博山烟瘦。
lù liáng chāi yàn lěng, gēng shēn hòu.
露凉钗燕冷,更深后。
“画楼缥缈”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。