“往往花间逢彩石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往往花间逢彩石”全诗
凤凰楼下交天仗,乌鹊桥头敞御筵。
往往花间逢彩石,时时竹里见红泉。
今朝扈跸平阳馆,不羡乘槎云汉边。
更新时间:2024年分类:
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《陪幸太平公主南庄诗(一作苏颋诗)》沈佺期 翻译、赏析和诗意
《陪幸太平公主南庄诗(一作苏颋诗)》中文译文:随同幸福的太平公主游览南庄,登上山门俯瞰灞川,乘着宸游之风景开始初年。凤凰楼下举行盛大的天仗,乌鹊桥上展开宴席。时常在花丛中遇见彩色的石头,在竹林中时时可见红色的泉水。今天驾车到达平阳馆,不再羡慕乘坐船只游览云汉的边塞。
诗意和赏析:这首诗是唐代沈佺期在陪同太平公主游览南庄时所作。诗人通过描绘太平公主游览的场景,展示了美丽壮观的自然景色和宫廷内外的华丽活动。
诗中以凤凰楼和乌鹊桥作为象征性的景点,凤凰楼下举行天仗,乌鹊桥上设宴,彰显了皇家的豪华富丽。诗人通过描述山间的花丛和竹林中的彩石、红泉,为读者展现了大自然中的美丽与奇异。
最后两句表达了诗人对于现实生活的满足和对太平公主幸福的祝愿。今天驾车到达平阳馆,表达了诗人与太平公主共享幸福时光的心情。最后一句则表达了诗人对太平公主尊享宫廷生活的羡慕之情,将其中的云汉边形容为令人向往的地方。
通过诗人的描绘,读者可以感受到唐代宫廷生活的繁华和自然风光的美丽。整首诗以婉约清丽的语言表达了对太平公主幸福的祝愿和对美好生活的向往。
“往往花间逢彩石”全诗拼音读音对照参考
péi xìng tài píng gōng zhǔ nán zhuāng shī yī zuò sū tǐng shī
陪幸太平公主南庄诗(一作苏颋诗)
zhǔ dì shān mén qǐ bà chuān, chén yóu fēng jǐng rù chū nián.
主第山门起灞川,宸游风景入初年。
fèng huáng lóu xià jiāo tiān zhàng,
凤凰楼下交天仗,
wū què qiáo tóu chǎng yù yán.
乌鹊桥头敞御筵。
wǎng wǎng huā jiān féng cǎi shí, shí shí zhú lǐ jiàn hóng quán.
往往花间逢彩石,时时竹里见红泉。
jīn zhāo hù bì píng yáng guǎn, bù xiàn chéng chá yún hàn biān.
今朝扈跸平阳馆,不羡乘槎云汉边。
“往往花间逢彩石”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。