“酒晕脸霞春暗度”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒晕脸霞春暗度”出自宋代毛滂的《玉楼春(红梅)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ yūn liǎn xiá chūn àn dù,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“酒晕脸霞春暗度”全诗

《玉楼春(红梅)》
当日岭头相见处。
玉骨冰肌元淡伫。
近来因甚要浓妆,不管满城桃杏妒。
酒晕脸霞春暗度
认是东皇偏管顾。
生罗衣褪为谁羞,香冷熏炉都不觑。

更新时间:2024年分类: 玉楼春

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《玉楼春(红梅)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《玉楼春(红梅)》是宋代毛滂所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

当日岭头相见处,
回忆起我们初次相遇的地方,
玉骨冰肌元淡伫。
形容女子皮肤白皙,如同玉骨和冰肌一般清冷。
近来因甚要浓妆,
近来为何要化浓妆,
不管满城桃杏妒。
无论城中的桃花和杏花多么嫉妒,
酒晕脸霞春暗度。
面颊泛起酒意,脸上泛起晕红的春色,暗暗度过。
认是东皇偏管顾。
想必是东皇帝特别照顾。
生罗衣褪为谁羞,
轻薄的罗衣被脱下,为谁而羞愧,
香冷熏炉都不觑。
香气冷冽,熏炉中的香烟都不敢靠近。

这首诗词以写人的方式表达了女子的美丽和高贵。诗人以冷艳的描写手法,描述了这位女子的容貌和风采。她拥有白皙的肌肤,如同冰雪一般清冷。近来她化浓妆,不管别人眼中的嫉妒和羡慕。酒后她面颊泛红,仿佛春天一般美丽,暗暗度过。诗人认为她一定是受到东皇帝的特别照顾。她脱下华丽的衣裳,却无人能够欣赏到,即使是香气也不敢靠近。

整首诗词充满了冷艳、高贵和神秘的意境。通过细腻的描写,表达了诗人对女子的赞美和想象。同时,也暗示了女子的孤傲和超凡脱俗的气质。这首诗词展现了宋代文人对女性美的独特理解,以及他们对于美的追求和赞美的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒晕脸霞春暗度”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn hóng méi
玉楼春(红梅)

dāng rì lǐng tóu xiāng jiàn chù.
当日岭头相见处。
yù gǔ bīng jī yuán dàn zhù.
玉骨冰肌元淡伫。
jìn lái yīn shén yào nóng zhuāng, bù guǎn mǎn chéng táo xìng dù.
近来因甚要浓妆,不管满城桃杏妒。
jiǔ yūn liǎn xiá chūn àn dù.
酒晕脸霞春暗度。
rèn shì dōng huáng piān guǎn gù.
认是东皇偏管顾。
shēng luó yī tuì wèi shuí xiū, xiāng lěng xūn lú dōu bù qù.
生罗衣褪为谁羞,香冷熏炉都不觑。

“酒晕脸霞春暗度”平仄韵脚

拼音:jiǔ yūn liǎn xiá chūn àn dù
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒晕脸霞春暗度”的相关诗句

“酒晕脸霞春暗度”的关联诗句

网友评论

* “酒晕脸霞春暗度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒晕脸霞春暗度”出自毛滂的 (玉楼春(红梅)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。