“天上流霞凝碧袖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天上流霞凝碧袖”全诗
庭下双梅瘦。
天上流霞凝碧袖。
起舞与君为寿。
两桥风月同来。
东堂且没尘埃。
烟艇何时重理,更凭风月相催。
更新时间:2024年分类: 清平乐
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《清平乐(送贾耘老、盛德常还郡·时饮官酒于东堂,二君许复过此)》毛滂 翻译、赏析和诗意
《清平乐(送贾耘老、盛德常还郡·时饮官酒于东堂,二君许复过此)》是宋代毛滂的一首诗词,描写了杏花盛开的季节和两位朋友相聚的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
杏花时候。庭下双梅瘦。
天上流霞凝碧袖。
起舞与君为寿。
两桥风月同来。
东堂且没尘埃。
烟艇何时重理,更凭风月相催。
诗意:
这首诗词描绘了杏花盛开的季节,庭院中的双梅花显得有些瘦弱。天空中的霞光像凝固在碧色的袖子上。诗人与朋友共同起舞,庆贺君壽。两座桥梁见证了风景和月色的美丽。东堂的房屋没有尘埃,整洁清净。诗人期盼着烟艇的重聚,更期待着风景和月色的相互催促。
赏析:
这首诗词以杏花开放的季节为背景,通过描绘庭院中的双梅花和天空中的流霞,展现了春天的美好景色。诗人与朋友共同起舞,表达了对友谊的珍视和庆贺君壽的祝福。两座桥梁象征着相聚和交流,见证了美丽的风景和月光。东堂的房屋没有尘埃,给人一种干净清爽的感觉,显示了诗人内心的宁静和对纯洁的追求。最后两句表达了诗人对烟艇重聚的期盼,同时也强调了风景和月色的魅力,暗示了时间的流逝和生活的变迁。
整首诗词以细腻的描写和意境的交融展现了春天的美景和友谊之情,通过景物的描绘和情感的抒发,使读者感受到了诗人内心深处的宁静和对美好生活的向往。
“天上流霞凝碧袖”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè sòng jiǎ yún lǎo shèng dé cháng hái jùn shí yǐn guān jiǔ yú dōng táng, èr jūn xǔ fù guò cǐ
清平乐(送贾耘老、盛德常还郡·时饮官酒于东堂,二君许复过此)
xìng huā shí hòu.
杏花时候。
tíng xià shuāng méi shòu.
庭下双梅瘦。
tiān shàng liú xiá níng bì xiù.
天上流霞凝碧袖。
qǐ wǔ yǔ jūn wèi shòu.
起舞与君为寿。
liǎng qiáo fēng yuè tóng lái.
两桥风月同来。
dōng táng qiě méi chén āi.
东堂且没尘埃。
yān tǐng hé shí zhòng lǐ, gèng píng fēng yuè xiàng cuī.
烟艇何时重理,更凭风月相催。
“天上流霞凝碧袖”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。