“银河秋浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银河秋浪”全诗
遥出昆仑上。
忽变澄澜添碧涨。
可道升平无象。
黄云浊雾初开。
荣光休气徘徊。
试觅当时五老,金泥玉检将来。
更新时间:2024年分类: 清平乐
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《清平乐》毛滂 翻译、赏析和诗意
《清平乐》是一首宋代诗词,作者是毛滂。下面是这首诗词的中文译文:
银河秋浪,
遥望昆仑山之巅。
突然变得清澈明亮,水面波涛更加碧蓝。
这暗示了升平时期无法形容的美好景象。
黄色的云彩和浓雾开始散开,
辉煌的光芒在空气中徘徊。
我试图寻找当年的五位长者,
他们的智慧和品质如同金泥和玉石,永存于世。
《清平乐》这首诗词表达了作者对和平时期的向往和渴望,描绘了一个清澈明亮、美丽宜人的景象。银河秋浪象征着繁荣的时光,昆仑山代表了高山之巅,远离尘嚣。诗词中的黄云浊雾初开,荣光休气徘徊,表明在和平时期,阴霾逐渐消散,光明和荣耀开始显现。诗的最后,作者试图寻找当年的五位长者,他们象征着智慧和高尚品质,代表着美好的未来。
整首诗词以清新的语言描绘了一个理想化的和平景象,表达了对社会安定繁荣的向往。通过自然景物的描绘,作者传达了对和平时期的赞美和希冀。诗词的意境优美、形象生动,给人以宁静、舒适的感觉。通过对自然景物与人文精神的结合,诗词展现了作者对和平与美好未来的向往,同时也传递了人们对社会和谐稳定的追求。
“银河秋浪”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
yín hé qiū làng.
银河秋浪。
yáo chū kūn lún shàng.
遥出昆仑上。
hū biàn chéng lán tiān bì zhǎng.
忽变澄澜添碧涨。
kě dào shēng píng wú xiàng.
可道升平无象。
huáng yún zhuó wù chū kāi.
黄云浊雾初开。
róng guāng xiū qì pái huái.
荣光休气徘徊。
shì mì dāng shí wǔ lǎo, jīn ní yù jiǎn jiāng lái.
试觅当时五老,金泥玉检将来。
“银河秋浪”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。