“叠嶂晓埋烟雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

叠嶂晓埋烟雨”出自宋代苏庠的《如梦令(雪中作)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dié zhàng xiǎo mái yān yǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“叠嶂晓埋烟雨”全诗

《如梦令(雪中作)》
叠嶂晓埋烟雨
忽作飞花无数。
整整复斜斜,来伴南枝清苦。
日暮。
日暮。
何许云林烟树。

更新时间:2024年分类: 如梦令

作者简介(苏庠)

苏庠(1065~1147)南宋初词人。字养直,初因病目,自号眚翁。本泉州人,随父苏坚徙居丹阳(今属江苏)。因卜居丹阳后湖,又自号后湖病民。苏坚有诗名,曾与苏轼唱和,得苏轼赏识,并因苏轼称誉其诗而声名大振。徽宗大观、政和之际,苏庠曾依苏固与徐俯、洪刍、洪炎、潘淳、吕本中、汪藻、向子諲等结诗社于江西。在澧阳(今湖南澧县)筑别墅以供游憩。其后居京口。高宗绍兴年间,苏庠与徐俯同被征召,独不赴,隐逸以终。

《如梦令(雪中作)》苏庠 翻译、赏析和诗意

《如梦令(雪中作)》是一首宋代苏庠创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
叠嶂晓埋烟雨。
忽作飞花无数。
整整复斜斜,
来伴南枝清苦。
日暮。日暮。
何许云林烟树。

诗意:
这首诗以雪景为背景,表现了作者对自然景色的感受和思考。诗中描绘了山峦叠翠,晨曦中笼罩着雨雾。突然间,无数的雪花飘落下来,形成一幅美丽的画面。这些雪花整整齐齐地飘落,又斜斜地飘舞,伴随着南枝的清寒。当太阳下山时,云林中的烟雾和树木变得模糊不清。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了雪中的景色,通过对自然景观的描写,表达了作者的情感和思考。诗中使用了一系列形象生动的词语,如"叠嶂"、"晓埋烟雨"、"飞花无数"等,使读者能够感受到雪景的美妙与宁静。诗中的"整整复斜斜"一句,以形容词的重复和反复,增强了雪花飘落的感觉,使诗句更加生动。最后两句"日暮。日暮。何许云林烟树。"通过对日落时云雾和树木的描写,给人以一种模糊、飘渺的感觉,与整首诗的意境相呼应。

整首诗以雪景为背景,通过对雪花、云雾和树木等元素的描绘,展示了作者对自然的敏感和抒发。读者在阅读诗中的景物描写时,可以感受到冬日雪景的寂静与美丽,同时也能体味到作者内心的情感。整首诗以简洁的语言表达了作者对自然景色的独特感受,展示了苏庠对自然的细致观察和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叠嶂晓埋烟雨”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng xuě zhōng zuò
如梦令(雪中作)

dié zhàng xiǎo mái yān yǔ.
叠嶂晓埋烟雨。
hū zuò fēi huā wú shù.
忽作飞花无数。
zhěng zhěng fù xié xié, lái bàn nán zhī qīng kǔ.
整整复斜斜,来伴南枝清苦。
rì mù.
日暮。
rì mù.
日暮。
hé xǔ yún lín yān shù.
何许云林烟树。

“叠嶂晓埋烟雨”平仄韵脚

拼音:dié zhàng xiǎo mái yān yǔ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叠嶂晓埋烟雨”的相关诗句

“叠嶂晓埋烟雨”的关联诗句

网友评论

* “叠嶂晓埋烟雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叠嶂晓埋烟雨”出自苏庠的 (如梦令(雪中作)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。