“不堪重省”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不堪重省”全诗
斗柄寒垂暮天净。
向来残酒,尽被晓风吹醒。
眼前还认得,当时景。
旧恨与新愁,不堪重省。
自叹多情更多病。
绮窗犹在,敲遍阑干谁应。
断肠明月下,梅摇影。
作者简介(晁冲之)
晁冲之,宋代江西派诗人。生卒年不详。字叔用,早年字用道。济州巨野(今属山东)人。晁氏是北宋名门、文学世家。晁冲之的堂兄晁补之、晁说之、晁祯之都是当时有名的文学家。早年师从陈师道。绍圣(1094~1097)初,党争剧烈,兄弟辈多人遭谪贬放逐,他便在阳翟(今河南禹县)具茨山隐居,自号具茨。十多年后回到汴京,当权者欲加任用,拒不接受。终生不恋功名,授承务郎。他同吕本中为知交,来往密切。其子晁公武是《郡斋读书志》的作者。
《感皇恩》晁冲之 翻译、赏析和诗意
《感皇恩》是宋代晁冲之创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小阁倚晴空,数声钟定。
斗柄寒垂暮天净。
向来残酒,尽被晓风吹醒。
眼前还认得,当时景。
旧恨与新愁,不堪重省。
自叹多情更多病。
绮窗犹在,敲遍阑干谁应。
断肠明月下,梅摇影。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人在一座小阁中的情景和内心的感受。
诗的开头,小阁依靠在晴朗的天空下,远处传来几声钟声,定格在晨钟初鸣的瞬间。斗柄的钟已经寒冷地悬挂在傍晚的天空,清澈而静谧。
接下来,诗人描述了自己在小阁中的经历。过去的酒宴留下的余味,被清晨的微风吹醒。他仍然能在眼前回忆起往昔的景色,那些曾经熟悉的景象。
然而,旧时的怨恨与新的忧愁一起袭来,让他无法承受过多的回忆和反省。他自叹自己的多情和病痛更加加重了他的苦楚。
最后两句,绮窗依然在,但当他敲打窗棂时,没有人回应。他感到自己的心似乎要断裂,这时明月下的梅花摇曳影子,象征着他内心的忧伤。
整首诗词通过描绘小阁的情景和诗人的内心感受,表达了诗人对过去经历的怀念和对现实困境的痛苦感受。诗中遣词造句精练,意境深远,以简洁的语言展现了复杂的情感和思考。
“不堪重省”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn
感皇恩
xiǎo gé yǐ qíng kōng, shù shēng zhōng dìng.
小阁倚晴空,数声钟定。
dǒu bǐng hán chuí mù tiān jìng.
斗柄寒垂暮天净。
xiàng lái cán jiǔ, jǐn bèi xiǎo fēng chuī xǐng.
向来残酒,尽被晓风吹醒。
yǎn qián hái rèn de, dāng shí jǐng.
眼前还认得,当时景。
jiù hèn yǔ xīn chóu, bù kān zhòng shěng.
旧恨与新愁,不堪重省。
zì tàn duō qíng gèng duō bìng.
自叹多情更多病。
qǐ chuāng yóu zài, qiāo biàn lán gān shuí yīng.
绮窗犹在,敲遍阑干谁应。
duàn cháng míng yuè xià, méi yáo yǐng.
断肠明月下,梅摇影。
“不堪重省”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。