“绀色涵清浅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绀色涵清浅”全诗
谁把并州快剪刀,剪取吴江半。
隐几岸乌巾,细葛含风软。
不见柴桑避俗翁,心共孤云远。
更新时间:2024年分类: 卜算子
作者简介(谢逸)
谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。
《卜算子》谢逸 翻译、赏析和诗意
《卜算子》是一首宋代的诗词,作者是谢逸。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
烟雨幂横塘,绀色涵清浅。
在雨雾弥漫的湖塘上,迷蒙的景象中,湖水呈现出深蓝色,映照着清澈的浅底。
谁把并州快剪刀,剪取吴江半。
有人用快速的剪刀,剪下了并州和吴江之间的一半。
隐几岸乌巾,细葛含风软。
在湖边的隐几上,黑色的头巾上缠绕着柔软的葛布,随风飘动。
不见柴桑避俗翁,心共孤云远。
不再见到避开尘世的柴桑老人,他的心与孤独的云一同遥远飘散。
诗词的意境充满了江南水乡的温柔和宁静。烟雨笼罩的湖塘中,绀色的湖水映照出清澈的浅底,给人以朦胧的美感。快剪刀剪取并州和吴江之间的一半,抓住了瞬间的情感,表达了作者对逝去时光的思念和对生活的感慨。诗中的隐几岸、乌巾和葛布等描写细腻、贴近自然,展现了江南水乡的风情和人们的生活场景。柴桑避俗翁的形象悄然消失,他的离去使诗中的景象更加寂寥,与心中的孤云一同远去,给人一种离愁别绪的情感。
整首诗以简洁的语言描绘出江南水乡的景色和作者内心的情感,通过对自然景物的描写和对人物形象的安排,展现了诗人对时光流转和人生离别的感慨,给人以思索和遐想的空间。同时,诗中运用了典型的宋词手法,如以景入情、借景抒怀,使诗意更加深远。
“绀色涵清浅”全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ
卜算子
yān yǔ mì héng táng, gàn sè hán qīng qiǎn.
烟雨幂横塘,绀色涵清浅。
shuí bǎ bīng zhōu kuài jiǎn dāo, jiǎn qǔ wú jiāng bàn.
谁把并州快剪刀,剪取吴江半。
yǐn jǐ àn wū jīn, xì gé hán fēng ruǎn.
隐几岸乌巾,细葛含风软。
bú jiàn chái sāng bì sú wēng, xīn gòng gū yún yuǎn.
不见柴桑避俗翁,心共孤云远。
“绀色涵清浅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。