“衣上双双小雁飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衣上双双小雁飞”全诗
衣上双双小雁飞。
袖卷藕丝寒玉瘦,弹棋。
赢得尊前酒一卮。
冰雪拂胭脂。
绛蜡香融落日西。
唱彻阳关人欲去,依依。
醉眼横波翠黛低。
更新时间:2024年分类: 南乡子
作者简介(谢逸)
谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。
《南乡子》谢逸 翻译、赏析和诗意
《南乡子》是一首宋代的诗词,作者是谢逸。这首诗词描绘了一个优雅的春日场景,通过细腻的描写和意境的构建,传达了诗人对美好时光的珍视和怀念之情。
诗词的中文译文如下:
浅色染春衣。
衣上双双小雁飞。
袖卷藕丝寒玉瘦,弹棋。
赢得尊前酒一卮。
冰雪拂胭脂。
绛蜡香融落日西。
唱彻阳关人欲去,依依。
醉眼横波翠黛低。
这首诗词通过细腻的描写展示了诗人的情感和景物之美,诗意深远,值得赏析。
诗词的赏析:
《南乡子》以春日场景为背景,诗人以染春衣的浅色来烘托出春天的柔美和温暖。诗中提到双双小雁飞舞在衣上,衣袖卷起像藕丝一样纤细的手指在弹棋,这些描写表达了诗人对闲适生活的向往和对自然景物的赞美。
在诗的后半部分,诗人通过描绘酒宴和夕阳西下的美景,进一步展示了春日的宴乐和欢愉。诗中提到赢得尊前酒一卮,显示了诗人在宴会中的欢乐和成功。冰雪拂胭脂,绛蜡香融落日西,通过对色彩和气味的描写,营造出一种浓郁的春日氛围。
诗的最后两句表达了诗人对欢乐时光的珍惜和对离别的依依不舍之情。阳关指的是边关,唱彻阳关人欲去,依依,诗人在离别之际唱出了心中的离愁别绪。最后一句描写了醉眼之人低垂的翠黛眉,透露出深情而又略带忧愁的意味。
整首诗词以细腻而准确的描写展示了春日的美景和人物情感,通过对音色、色彩和气味的描绘,构建出了一幅唯美而富有情感的画面。这首诗词表达了作者对美好时光的向往和对离别的思念,同时也传递了一种对自然的赞美和对人生的感悟。
“衣上双双小雁飞”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
qiǎn sè rǎn chūn yī.
浅色染春衣。
yī shàng shuāng shuāng xiǎo yàn fēi.
衣上双双小雁飞。
xiù juǎn ǒu sī hán yù shòu, dàn qí.
袖卷藕丝寒玉瘦,弹棋。
yíng de zūn qián jiǔ yī zhī.
赢得尊前酒一卮。
bīng xuě fú yān zhī.
冰雪拂胭脂。
jiàng là xiāng róng luò rì xī.
绛蜡香融落日西。
chàng chè yáng guān rén yù qù, yī yī.
唱彻阳关人欲去,依依。
zuì yǎn héng bō cuì dài dī.
醉眼横波翠黛低。
“衣上双双小雁飞”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。