“岘北焚蛟浦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岘北焚蛟浦”全诗
岁时宜楚俗,耆旧在襄川。
忆昨经过处,离今二十年。
因君访生死,相识几人全。
更新时间:2024年分类:
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《少游荆湘因有是题》沈佺期 翻译、赏析和诗意
《少游荆湘因有是题》是唐代诗人沈佺期创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
岘北焚蛟浦,巴东射雉田。
岁时宜楚俗,耆旧在襄川。
忆昨经过处,离今二十年。
因君访生死,相识几人全。
诗意:
诗中描绘了诗人在荆湘地区的少年时代的游历与经历。他回忆起自己曾经在岘北参观人们焚烧蛟龙舟的情景,以及巴东射猎雉鸟的乡野景象。他感叹岁时适宜楚地的风俗习惯,老朽们依旧生活在襄川之间。回忆起二十年前经历过的地方,与今天的距离已经遥远。而他因为与朋友相聚,探寻生死之谜,重新认识了几位知己之间的情义。
赏析:
这首诗词以简洁的笔墨勾勒出了一幅少年游荡的艺术图景。诗人以鲜明的形象描绘了自己所见所闻的荆湘之地的各种风景和岁时事物,用简单的词语展示出一种原始的生活方式。全诗铺陈了一段时光的流转,用对比的手法揭示了岁月的沧桑与距离的遥远。同时,诗人的情感也在其中得以表达,他回忆过往,思念旧友,探讨生死的奥秘,充满了浓郁的情绪和感慨。整体上,这首诗词展示了作者对荆湘时光与友谊的怀念,以及对人生命运变迁的思考,以简洁独特的词句将复杂情感凝练其中,给人以启迪和思考。
“岘北焚蛟浦”全诗拼音读音对照参考
shǎo yóu jīng xiāng yīn yǒu shì tí
少游荆湘因有是题
xiàn běi fén jiāo pǔ, bā dōng shè zhì tián.
岘北焚蛟浦,巴东射雉田。
suì shí yí chǔ sú, qí jiù zài xiāng chuān.
岁时宜楚俗,耆旧在襄川。
yì zuó jīng guò chù, lí jīn èr shí nián.
忆昨经过处,离今二十年。
yīn jūn fǎng shēng sǐ, xiāng shí jǐ rén quán.
因君访生死,相识几人全。
“岘北焚蛟浦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。