“艳歌声里醉魂醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

艳歌声里醉魂醒”出自宋代谢逸的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn gē shēng lǐ zuì hún xǐng,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“艳歌声里醉魂醒”全诗

《临江仙》
玉树临风宾欲散,黄昏约马嘶庭。
幽欢未尽有余清。
琼糜方一啜,银烛已双擎。
坐久香津生齿颊,何须五斗消酲。
艳歌声里醉魂醒
明年思此会,旌旆想登瀛。

更新时间:2024年分类: 临江仙

作者简介(谢逸)

谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。

《临江仙》谢逸 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是一首宋代的诗词,作者是谢逸。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《临江仙》中文译文:
玉树临风宾欲散,
黄昏约马嘶庭。
幽欢未尽有余清,
琼糜方一啜,
银烛已双擎。
坐久香津生齿颊,
何须五斗消酲。
艳歌声里醉魂醒,
明年思此会,
旌旆想登瀛。

《临江仙》诗意和赏析:
这首诗描绘了一个仙境般的场景,诗人在江边和一群朋友欢聚,享受着音乐和美酒的欢乐时光。

首先,诗中描述了玉树临风的宾客,意味着他们风姿绰约、非常出众。黄昏时分,大家约定在庭院中,马嘶声回荡着,增添了一丝凄凉的气氛。尽管欢乐的时刻还未结束,但人们心中已经充满了余韵和清幽之感。

接下来,诗人描述了琼糜和银烛。琼糜是一种美酒,象征着美好和丰富。诗人只是喝了一小口,但已经能够感受到其中的美妙。银烛则表示照明之物,这里象征着照亮了欢乐的氛围。

诗人坐得久了,香津溢出,使得颊上的齿颊变得生动。这里描述了人们长时间的欢聚,使得身心愉悦,容颜焕发。诗人提问:为什么还需要五斗酒来增添烦恼呢?五斗酒是古代的一种浓酒,这里表示不需要再喝酒来追求快乐,因为已经满足于眼前的欢乐。

最后,诗人描述了艳歌声中醉魂的苏醒。在美妙的歌声中,诗人的灵魂被唤醒,他开始思考明年再次相聚的事情。他想起了登上神话中的仙境瀛洲所需要的旌旆,这里象征着美好的愿望和期待。

整首诗通过描绘欢聚的场景,表达了人们在美好的环境中享受欢乐时光的愉悦和满足感。同时,诗中也透露出对美好事物的珍惜和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“艳歌声里醉魂醒”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

yù shù lín fēng bīn yù sàn, huáng hūn yuē mǎ sī tíng.
玉树临风宾欲散,黄昏约马嘶庭。
yōu huān wèi jǐn yǒu yú qīng.
幽欢未尽有余清。
qióng mí fāng yī chuài, yín zhú yǐ shuāng qíng.
琼糜方一啜,银烛已双擎。
zuò jiǔ xiāng jīn shēng chǐ jiá, hé xū wǔ dǒu xiāo chéng.
坐久香津生齿颊,何须五斗消酲。
yàn gē shēng lǐ zuì hún xǐng.
艳歌声里醉魂醒。
míng nián sī cǐ huì, jīng pèi xiǎng dēng yíng.
明年思此会,旌旆想登瀛。

“艳歌声里醉魂醒”平仄韵脚

拼音:yàn gē shēng lǐ zuì hún xǐng
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“艳歌声里醉魂醒”的相关诗句

“艳歌声里醉魂醒”的关联诗句

网友评论

* “艳歌声里醉魂醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“艳歌声里醉魂醒”出自谢逸的 (临江仙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。