“星河渐晓铜壶噎”的意思及全诗出处和翻译赏析

星河渐晓铜壶噎”出自宋代谢逸的《虞美人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīng hé jiàn xiǎo tóng hú yē,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“星河渐晓铜壶噎”全诗

《虞美人》
风前玉树王瑲金韵。
碧落佳期近。
疏云影里鹊桥低。
檐外一弯新月、印修眉。
星河渐晓铜壶噎
又是经年别。
此情莫与玉人知。
引起旧家离恨、泪珠垂。

更新时间:2024年分类: 虞美人

作者简介(谢逸)

谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。

《虞美人》谢逸 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代谢逸创作的《虞美人》。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风前玉树王瑲金韵,
碧落佳期近。
疏云影里鹊桥低,
檐外一弯新月、印修眉。
星河渐晓铜壶噎,
又是经年别。
此情莫与玉人知,
引起旧家离恨、泪珠垂。

诗意:
这首诗词描绘了一幅美丽而哀怨的场景,表达了作者对离别和思念的深情之情。诗中通过自然景物和细腻的描写,表达了作者对爱人的眷恋和思念之情。

赏析:
首句“风前玉树王瑲金韵”描绘了一幅风吹拂下,美丽的虞美人花在树上摇曳的景象,表现出诗人对美的追求和对爱人的赞美。接着诗句“碧落佳期近”表达了离别的日子逐渐临近,离别之情逐渐浓重。

接下来的几句描写了离别的景象,诗人将自然景物与个人感情相结合。“疏云影里鹊桥低”中的“疏云影”表达了离别时云影罩住了鹊桥,象征着离别时的忧伤。“檐外一弯新月、印修眉”描绘了檐外的新月和爱人修长的眉宇,表达了诗人对爱人的思恋之情。

接下来几句以自然景物为背景,表达了诗人对时间的感慨和对离别的思念。“星河渐晓铜壶噎”描绘了天空渐渐明亮,星河暗淡的景象,与诗人离别时的心情相呼应。“又是经年别”表达了诗人与爱人分离已经经历了很长时间。

最后两句“此情莫与玉人知,引起旧家离恨、泪珠垂”表达了诗人对离别之情的深刻思念和悲伤。诗人感叹这份离别之情只有自己和心爱的人能够体会,而这种离别引发了旧家庭的离愁和泪水。

整首诗词通过对自然景物的描绘和对个人情感的抒发,表达了作者对离别和思念的深情之情,展现了宋代文人对美和爱情的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“星河渐晓铜壶噎”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén
虞美人

fēng qián yù shù wáng qiāng jīn yùn.
风前玉树王瑲金韵。
bì luò jiā qī jìn.
碧落佳期近。
shū yún yǐng lǐ què qiáo dī.
疏云影里鹊桥低。
yán wài yī wān xīn yuè yìn xiū méi.
檐外一弯新月、印修眉。
xīng hé jiàn xiǎo tóng hú yē.
星河渐晓铜壶噎。
yòu shì jīng nián bié.
又是经年别。
cǐ qíng mò yǔ yù rén zhī.
此情莫与玉人知。
yǐn qǐ jiù jiā lí hèn lèi zhū chuí.
引起旧家离恨、泪珠垂。

“星河渐晓铜壶噎”平仄韵脚

拼音:xīng hé jiàn xiǎo tóng hú yē
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“星河渐晓铜壶噎”的相关诗句

“星河渐晓铜壶噎”的关联诗句

网友评论

* “星河渐晓铜壶噎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“星河渐晓铜壶噎”出自谢逸的 (虞美人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。