“神女馆前云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神女馆前云”全诗
使君滩上草,神女馆前云。
树悉江中见,猿多天外闻。
别来如梦里,一想一氛氲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《十三四时尝从巫峡过他日偶然有思》沈佺期 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
走过巫山峡,游荆南春寒将至。
使君草地上,神女馆前云笼罩。
树木尽可见于江水中,猿猴的声音多由天外传来。
分手后的日子仿佛如同梦境,一回思念一片雾气弥散。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在巫山峡的一次旅行中的景色和心情。诗人首先描述了巫山峡的美景,峡谷之中的树木尽可见于江水的倒影之中,意味着江山如画。同时,远处传来猿猴的声音,使得整个场景更加生动。接下来,诗人写到分手后的日子,形容这段时间仿佛如同梦境,思念之情一片雾气弥散。诗人以自然景色来表达自己内心的动情,在唐代诗人中较为普遍。整首诗简短而动人,表达了诗人对过往深情难忘的思绪。
“神女馆前云”全诗拼音读音对照参考
shí sān sì shí cháng cóng wū xiá guò tā rì ǒu rán yǒu sī
十三四时尝从巫峡过他日偶然有思
xiǎo dù wū shān xiá, jīng nán chūn yù fēn.
小度巫山峡,荆南春欲分。
shǐ jūn tān shàng cǎo, shén nǚ guǎn qián yún.
使君滩上草,神女馆前云。
shù xī jiāng zhōng jiàn, yuán duō tiān wài wén.
树悉江中见,猿多天外闻。
bié lái rú mèng lǐ, yī xiǎng yī fēn yūn.
别来如梦里,一想一氛氲。
“神女馆前云”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。