“鸟倦云飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟倦云飞”出自宋代陈瓘的《减字木兰花(题深道寄傲轩)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:niǎo juàn yún fēi,诗句平仄:仄仄平平。

“鸟倦云飞”全诗

《减字木兰花(题深道寄傲轩)》
结庐人境。
万事醉来都不醒。
鸟倦云飞
两得无心总是归。
古人逝矣。
旧日南窗何处是。
莫负青春。
即是升平寄傲人。

更新时间:2024年分类: 木兰花

《减字木兰花(题深道寄傲轩)》陈瓘 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(题深道寄傲轩)》是一首宋代诗词,作者是陈瓘。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
结庐人境。
万事醉来都不醒。
鸟倦云飞。
两得无心总是归。
古人逝矣。
旧日南窗何处是。
莫负青春。
即是升平寄傲人。

诗意:
这首诗词描绘了诗人的内心世界和对生活的感悟。诗人感叹自己沉迷于修身养性的境界,像是建造了一座居所,与尘世隔绝。他沉醉其中,无论遇到什么样的困扰都无法醒悟。他觉得自己像是疲倦的鸟儿,飞翔在云中。无论经历什么,他最终还是会回到内心的安宁。他追忆古人已逝去,过去的南窗又在何处呢?他告诫自己不要辜负青春,将自己的才华和心意寄托给傲人的升平。

赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对修身养性和追求内心宁静的追求。诗人以结庐为喻,将自己的内心比作一座居所,用来隔离尘世的喧嚣和纷扰。他沉醉其中,无法从世俗的困扰中解脱出来。鸟倦云飞的意象则表现了诗人对过往经历的回忆和对内心归宿的渴望。无论经历了什么,他始终相信内心的安宁和宁静是他最终的归宿。诗人追忆古人已逝,表达了对传统文化和先贤智慧的敬仰和思考。他对过去的南窗的追问则体现了对时光流转和岁月沧桑的感慨。最后,诗人告诫自己不要辜负青春,将自己的才华和心意倾注到傲人的升平之中,表达了对理想和追求的坚守。

这首诗词通过简练而富有意境的表达方式,展现了诗人对内心世界的追求和对传统文化的敬仰。诗人通过自然景物的描绘和对过去和未来的思考,表达了对宁静、安宁和理想的向往。整首诗词情感深沉,意境优美,值得细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟倦云飞”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā tí shēn dào jì ào xuān
减字木兰花(题深道寄傲轩)

jié lú rén jìng.
结庐人境。
wàn shì zuì lái dōu bù xǐng.
万事醉来都不醒。
niǎo juàn yún fēi.
鸟倦云飞。
liǎng de wú xīn zǒng shì guī.
两得无心总是归。
gǔ rén shì yǐ.
古人逝矣。
jiù rì nán chuāng hé chǔ shì.
旧日南窗何处是。
mò fù qīng chūn.
莫负青春。
jí shì shēng píng jì ào rén.
即是升平寄傲人。

“鸟倦云飞”平仄韵脚

拼音:niǎo juàn yún fēi
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟倦云飞”的相关诗句

“鸟倦云飞”的关联诗句

网友评论

* “鸟倦云飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟倦云飞”出自陈瓘的 (减字木兰花(题深道寄傲轩)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。