“只解劝人归”的意思及全诗出处和翻译赏析

只解劝人归”出自宋代陈瓘的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ jiě quàn rén guī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“只解劝人归”全诗

《卜算子》
只解劝人归,都不留人住。
南北东西总是家,劝我归何处。
去住总由天,天意人难阻。
若得归时我自归,何必闲言语。

更新时间:2024年分类: 卜算子

《卜算子》陈瓘 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是宋代诗人陈瓘所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
只解劝人归,都不留人住。
南北东西总是家,劝我归何处。
去住总由天,天意人难阻。
若得归时我自归,何必闲言语。

诗意:
这首诗词表达了陈瓘对于归乡的思念和渴望,同时也传达了他对于人生命运的理解和接受。诗中通过劝人归乡的方式,表达了归家的重要性,强调了家的概念在任何方向上都可以找到。作者认为一个人的去留归宿都是由天命所决定的,人难以抵挡天意的安排。最后,作者表示如果有机会回到家乡,他将自愿归去,不再多言。

赏析:
《卜算子》以简练、明快的语言展现了陈瓘对于归乡的渴望和对命运的领悟。诗中的"只解劝人归,都不留人住"表明作者希望人们回到自己的家乡,不再流离失所。"南北东西总是家,劝我归何处"强调了家的概念是普遍存在的,无论身处何地,都能找到家的归属感。"去住总由天,天意人难阻"表达了作者对于命运的顺从和接受,认为人的命运是由天命所决定,人难以逆天而行。最后两句"若得归时我自归,何必闲言语"则表现了作者对于归乡的强烈愿望,表示即使有机会回家,也不需要多言,因为内心已经坚定了归去的决心。

整首诗词情感真挚,表达了人们对于家乡的思念和对命运的理解。作者以简洁明了的语言,通过劝人归乡的方式,抒发了自己对于家的向往。同时,作者也表达了对于命运的顺从和接受,认为命运是无法逆转的。整首诗词在表达情感的同时,也展示了诗人对于人生的思考和对于命运的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只解劝人归”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

zhǐ jiě quàn rén guī, dōu bù liú rén zhù.
只解劝人归,都不留人住。
nán běi dōng xī zǒng shì jiā, quàn wǒ guī hé chǔ.
南北东西总是家,劝我归何处。
qù zhù zǒng yóu tiān, tiān yì rén nán zǔ.
去住总由天,天意人难阻。
ruò dé guī shí wǒ zì guī, hé bì xián yán yǔ.
若得归时我自归,何必闲言语。

“只解劝人归”平仄韵脚

拼音:zhǐ jiě quàn rén guī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只解劝人归”的相关诗句

“只解劝人归”的关联诗句

网友评论

* “只解劝人归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只解劝人归”出自陈瓘的 (卜算子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。