“香炉烟袅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香炉烟袅”出自宋代陈瓘的《减字木兰花》,
诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng lú yān niǎo,诗句平仄:平平平仄。
“香炉烟袅”全诗
《减字木兰花》
大江北去。
未到沧溟终不住。
淮水东流。
日夜朝宗亦未休。
香炉烟袅。
浓淡卷舒终不老。
寸碧千钟。
人醉华胥月色中。
未到沧溟终不住。
淮水东流。
日夜朝宗亦未休。
香炉烟袅。
浓淡卷舒终不老。
寸碧千钟。
人醉华胥月色中。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《减字木兰花》陈瓘 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花》是宋代诗人陈瓘的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大江北去。未到沧溟终不住。
淮水东流。日夜朝宗亦未休。
香炉烟袅。浓淡卷舒终不老。
寸碧千钟。人醉华胥月色中。
诗意:
这首诗词以自然景物为背景,表达了诗人对时光流转和人生短暂的感慨。诗中描绘了大江奔流不息、淮水东流,暗喻着时间的不可阻挡。香炉烟袅的形象象征着岁月的积淀,烟雾的浓淡卷舒,寓意着岁月的变幻,而它们却永远不会老去。寸碧千钟表达了时间的珍贵且短暂,人们在华胥之地(传说中的仙境)沉醉于月色之中,也暗示了人们在短暂的人生中追求美好的心态。
赏析:
这首诗词通过自然景物的描绘,抒发了诗人对时间流逝和生命短暂的感慨。大江和淮水的流动象征着时间的无情推移,而香炉烟袅的形象则表达了岁月的积淀和变幻。诗人通过描绘这些景物,暗示人们应当珍惜时间,把握当下的美好。而最后一句“人醉华胥月色中”则给人以遐想,让人沉浸在美好的境界之中。整首诗词以简练的语言表达了深刻的哲理,让人深思人生的短暂和珍贵。
“香炉烟袅”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
dà jiāng běi qù.
大江北去。
wèi dào cāng míng zhōng bú zhù.
未到沧溟终不住。
huái shuǐ dōng liú.
淮水东流。
rì yè cháo zōng yì wèi xiū.
日夜朝宗亦未休。
xiāng lú yān niǎo.
香炉烟袅。
nóng dàn juǎn shū zhōng bù lǎo.
浓淡卷舒终不老。
cùn bì qiān zhōng.
寸碧千钟。
rén zuì huá xū yuè sè zhōng.
人醉华胥月色中。
“香炉烟袅”平仄韵脚
拼音:xiāng lú yān niǎo
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“香炉烟袅”的相关诗句
“香炉烟袅”的关联诗句
网友评论
* “香炉烟袅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香炉烟袅”出自陈瓘的 (减字木兰花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。