“除是拥炉对酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“除是拥炉对酒”全诗
更听得、悲鸣雁度空阔。
暮雀喧喧聚竹,听竹上清响风敲雪。
洞户悄,时见香消翠楼,兽煤红爇。
凄切。
念旧欢聚,旧约至此,方惜轻别。
又还是、离亭楚梅堪折。
暗想莺时似梦,梦里又却是,似莺时节,要无闷,除是拥炉对酒,共谭风月。
更新时间:2024年分类: 无闷
作者简介(周邦彦)
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
《无闷(冬)》周邦彦 翻译、赏析和诗意
《无闷(冬)》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云变得轻盈如阴,风戏弄着细微的寒意,小溪冰冻初凝。更能听到,悲鸣的雁飞过空阔。傍晚时分,雀鸟喧闹地聚集在竹林中,倾听竹叶上清脆的响声,仿佛风敲击雪。洞窟里寂静无声,时而看到香消玉殒的翠楼,兽煤燃烧得通红。凄切之情油然而生。怀念过去的欢聚,旧时的约定至此,才真切地感到轻别的惋惜。又再次回到离亭楚梅,值得采摘。暗自想象莺鸟的时光如同梦境,而梦境中又仿佛是,莺鸟的时光,要过得无忧无闷,除非拥炉对饮,共述风月。
诗意和赏析:
这首诗词以冬天的景象和周邦彦内心的感受为主题,描绘了冬天寒冷的自然景观以及诗人对往事和现实的思考。
诗开篇以云变轻盈、风逗弄寒意的描写,展现出冬天的冷静和寂寥。小溪冰冻初结的描绘增添了一丝冰冷的气息。接着,诗人听到雁鸣的声音,雁飞过空阔的天空,增加了一种凄凉的氛围。
接下来,诗人描写了傍晚时分竹林中雀鸟的喧闹,以及竹叶被风吹动时发出的清脆声响。这种对细微之声的关注传达了诗人对于冬天细微景物的敏感和细腻。
在第三联中,诗人描写了洞窟中的宁静和寂寥,以及在一瞬间看到的香消玉殒的翠楼和燃烧得通红的兽煤。这里的描写充满了凄切之情,暗示着岁月的流转和事物的消逝。
最后两句表达了对过去欢聚的怀念和轻别的惋惜。诗人希望能回到离亭楚梅,采摘那份美好和纯真。他内心暗自想象莺鸟的时光如同梦境,而梦境中又仿佛是莺鸟的时光,只有在拥炉对饮、共述风月的时刻,才能摆脱内心的烦闷,享受无忧无闷的时光。
整首诗词以冬天的景象为背景,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的感受和对过去的思念。同时,诗人也通过对离亭楚梅和莺鸟时光的想象,表达了对美好时光的向往和对快乐的追求。整首诗词情感真挚,细腻地描绘了冬天的寒冷和孤寂,以及诗人对过去的怀念和对未来的期许,展现了诗人独特的感知和情感表达能力。
“除是拥炉对酒”全诗拼音读音对照参考
wú mèn dōng
无闷(冬)
yún zuò qīng yīn, fēng dòu xì hán, xiǎo xī bīng dòng chū jié.
云作轻阴,风逗细寒,小溪冰冻初结。
gèng tīng dé bēi míng yàn dù kōng kuò.
更听得、悲鸣雁度空阔。
mù què xuān xuān jù zhú, tīng zhú shàng qīng xiǎng fēng qiāo xuě.
暮雀喧喧聚竹,听竹上清响风敲雪。
dòng hù qiāo, shí jiàn xiāng xiāo cuì lóu, shòu méi hóng ruò.
洞户悄,时见香消翠楼,兽煤红爇。
qī qiè.
凄切。
niàn jiù huān jù, jiù yuē zhì cǐ, fāng xī qīng bié.
念旧欢聚,旧约至此,方惜轻别。
yòu hái shì lí tíng chǔ méi kān zhé.
又还是、离亭楚梅堪折。
àn xiǎng yīng shí shì mèng, mèng lǐ yòu què shì, shì yīng shí jié, yào wú mèn, chú shì yōng lú duì jiǔ, gòng tán fēng yuè.
暗想莺时似梦,梦里又却是,似莺时节,要无闷,除是拥炉对酒,共谭风月。
“除是拥炉对酒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。