“听折柳徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

听折柳徘徊”出自宋代周邦彦的《月下笛(越调)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tīng zhé liǔ pái huái,诗句平仄:平平仄平平。

“听折柳徘徊”全诗

《月下笛(越调)》
小雨收尘,凉蟾莹彻,水光浮璧。
谁知怨抑。
静倚官桥吹笛。
映宫墙、风叶乱飞,品高调侧人未识。
想开元旧谱,柯亭遗韵,尽传胸臆。
阑干四绕,听折柳徘徊,数声终拍。
寒灯陋馆,最感平阳孤客。
夜沈沈、雁啼甚哀,片云尽卷清漏滴。
黯凝魂,但觉龙吟万壑天籁息。

更新时间:2024年分类: 月下笛

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《月下笛(越调)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《月下笛(越调)》是一首宋代的诗词,作者是周邦彦。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小雨停了,尘土被洗净,
清凉的月亮透彻明亮,
水面上的光芒如同浮璧。
谁知道我内心的怨抑。
我静静地倚在官桥上吹着笛子,
映照在宫墙上,风吹乱了树叶飞舞,
高雅的调子只有少数人能够识别。
我想起了开元时期的古谱,
柯亭留下的音韵,都传承在我的心中。
夜幕四周,听着折柳树在徘徊,
几声笛音终于停止。
寒冷的灯光,简陋的客栈,
最让我感受到平阳的孤独旅客。
夜晚沉寂,雁鸣声非常悲哀,
片云已经卷起,清澈的漏水滴落。
我的心黯然凝固,
只觉得龙吟声在万壑间消逝。

诗意和赏析:
《月下笛(越调)》通过描绘月夜中吹笛的景象,表达了诗人内心的孤寂和怨抑之情。诗中以细腻的笔墨描绘了小雨过后的清凉夜晚,如水面上的月光和风吹乱的树叶,创造出一种幽静而寂寞的氛围。诗人倚在官桥上吹奏笛子,表现出他对音乐的热爱和才华,然而,只有少数人能理解和欣赏他高雅的曲调。他回忆起开元时期的古谱和柯亭的音韵,这些音乐传统在他的心中得以延续。夜晚的寒冷和简陋的客栈,以及雁鸣声中的悲哀,都使他感受到了平阳孤独旅客的心情。最后,诗人感叹自己的心灵黯淡凝固,仿佛龙吟声在天地间消逝,表达了他内心深处的寂寞和无奈。

这首诗词通过细腻的描写和抒发诗人内心情感的方式,表达了对音乐才华的追求和对孤独的感受。同时,诗中的景物描写和音乐意象相结合,营造出一种幽静而忧伤的氛围,使读者在阅读中感受到了诗人的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“听折柳徘徊”全诗拼音读音对照参考

yuè xià dí yuè diào
月下笛(越调)

xiǎo yǔ shōu chén, liáng chán yíng chè, shuǐ guāng fú bì.
小雨收尘,凉蟾莹彻,水光浮璧。
shéi zhī yuàn yì.
谁知怨抑。
jìng yǐ guān qiáo chuī dí.
静倚官桥吹笛。
yìng gōng qiáng fēng yè luàn fēi, pǐn gāo diào cè rén wèi shí.
映宫墙、风叶乱飞,品高调侧人未识。
xiǎng kāi yuán jiù pǔ, kē tíng yí yùn, jǐn chuán xiōng yì.
想开元旧谱,柯亭遗韵,尽传胸臆。
lán gān sì rào, tīng zhé liǔ pái huái, shù shēng zhōng pāi.
阑干四绕,听折柳徘徊,数声终拍。
hán dēng lòu guǎn, zuì gǎn píng yáng gū kè.
寒灯陋馆,最感平阳孤客。
yè shěn shěn yàn tí shén āi, piàn yún jǐn juǎn qīng lòu dī.
夜沈沈、雁啼甚哀,片云尽卷清漏滴。
àn níng hún, dàn jué lóng yín wàn hè tiān lài xī.
黯凝魂,但觉龙吟万壑天籁息。

“听折柳徘徊”平仄韵脚

拼音:tīng zhé liǔ pái huái
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“听折柳徘徊”的相关诗句

“听折柳徘徊”的关联诗句

网友评论

* “听折柳徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“听折柳徘徊”出自周邦彦的 (月下笛(越调)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。